Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles seraient selon " (Frans → Engels) :

Quelles seraient selon vous les conséquences pour le PIB du pays—elles seraient positives, j'espère—si les personnes handicapées étaient complètement intégrées dans le monde du travail?

What would be the estimated impact—positive, hopefully—on the country's GDP if disabled persons were fully integrated into the workplace?


Maintenant, monsieur Appleton, quelles seraient, selon vous, les chances réelles de remporter une victoire si le gouvernement déposait une plainte selon le chapitre 11 sur les investissements?

Now, Mr. Appleton, what, in your opinion, would be the real chances of winning a victory if the government submitted a claim under chapter 11 dealing with investments?


Monsieur le Président, je voudrais féliciter ma collègue de son discours et lui demander rapidement quelles seraient, selon elle, les conséquences pour cette industrie de l'application de verrous numériques.

Mr. Speaker, I congratulate my colleague on her speech and would like to quickly ask her what consequences digital locks would have on the industry.


10. souligne l'importance, à ce stade, d'explorer concrètement quelles seraient les possibilités, pour les États membres, de s'investir davantage dans leurs mesures de protection des réfugiés syriens, de quelle manière et selon quel calendrier; souligne également l'importance de la solidarité et la nécessité de renforcer préventivement les mesures de protection dans l'Union à travers une coopération plus intense, des échanges d'informations, l'accroissement des moyens disponibles et le dialogue politique;

10. Stresses the importance at this stage of exploring concretely whether, how and when Member States could do more to reinforce their protection response to Syria; points to the need for solidarity and for proactive strengthening of the overall protection response in the EU through enhanced cooperation, information sharing, capacity building and policy dialogue;


Quelles seraient, selon la Commission, les incitations propres à permettre de développer des modèles, mesurables et reproductibles, d’exploitation du potentiel des TIC en termes d’efficacité énergétique afin d’atteindre les objectifs de l’Union européenne à l’horizon 2020 ?

What incentives can the Commission identify that will help to ensure that measurable and replicable examples of ICT enablement of energy efficiency are made feasible in delivering the EU’s 2020 objectives?


Le sénateur Banks : Deuxièmement, si l'honorable sénateur aimait parier, quelles seraient selon lui les chances de succès des recommandations que le Sénat ferait au gouvernement?

Senator Banks: Second, if he was a betting man, what does the honourable senator think the odds are of the success of recommendations made by the Senate to the government?


Selon elle, quelles seraient, le cas échéant, les mesures nécessaires pour que le marché Internet serve les intérêts des agriculteurs de l'Irlande et d'autres États membres de l'Union européenne ?

What steps, if any, does the Commission consider it is necessary to take to ensure that the Internet market works to the advantage of Irish and other EU farmers, and will it make a statement on this matter?


Selon elle, quelles seraient, le cas échéant, les mesures nécessaires pour que le marché Internet serve les intérêts des agriculteurs de l'Irlande et d'autres États membres de l'Union européenne?

What steps, if any, does the Commission consider it is necessary to take to ensure that the Internet market works to the advantage of Irish and other EU farmers, and will it make a statement on this matter?


Enfin, pourrait-elle dire quelles seraient les conséquences, selon elle, d'une modification de la directive conformément aux amendements adoptés par le Parlement européen, en particulier l'amendement 24 ?

Finally, what would the Commission's evaluation be of the consequences were the Directive to be amended according to the amendments passed by the European Parliament, in particular Amendment No 24?


Troisièmement, quelles seraient, selon le député, les conditions minimales pour qu'un enfant soit considéré comme vivant dans la pauvreté? C'est là une question de la plus haute importance.

Third and because it is so important, what would the hon. member opposite consider to be the minimum definition of a child in poverty?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles seraient selon ->

Date index: 2025-01-15
w