14. estime que le temps qui s'écoule entre la transmission des projets finaux d'actes d'exécution et leur adoption par la Commission est souvent trop court pour permettre au Parlement d'exercer convenablement son droit de regard; insiste par conséquent auprès de la Commission pour qu'elle respecte pleinement ce droit de regard sur ces textes pendant une période d'un mois, conformément à l'accord de 2008 entre le Parlement et la Commission sur les procédures de comitologie;
14. Takes the view that the time between the transmission of final draft implementing acts and their adoption by the Commission is often too short, thereby not allowing for adequate oversight by Parliament; urges the Commission, therefore, to fully respect the Parliament's right to scrutinise final draft implementing acts within a period of one month in accordance with the 2008 agreement between Parliament and Commission on comitology procedures;