Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit d'exprimer notre désaccord face " (Frans → Engels) :

Si, dans un délai de quinze jours à compter de la date d'adoption du document de programmation, la Commission exprime son désaccord sur ce document, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois, en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers de ses membres disposant du droit de vote, y compris tous les représentants de la C ...[+++]

If, within 15 days of the date of adoption of the programming document, the Commission expresses its disagreement with such document, the Management Board shall re-examine the programme and adopt it, as amended if necessary, within a period of 2 months, in second reading either by a two-thirds majority of its members entitled to vote, including all Commission representatives, or by unanimity of the representatives of the Member Sta ...[+++]


L'aval unanime du socle européen des droits sociaux montre que tous les États membres sont déterminés à œuvrer pour l'amélioration des conditions de vie et de travail dans notre Union face à des défis tels que le vieillissement de la société, la mondialisation et la numérisation.

The unanimous endorsement of the European Pillar of Social Rights shows that all Member States are committed to striving for better working and living conditions throughout our Union, in light of challenges such as an ageing society, globalisation and digitalisation.


Par contre, si vous vous en tenez aux voies habituelles et empruntez des chemins connus et très fréquentés, nous nous réservons le droit d’exprimer notresaccord, voire de nous opposer à vous.

If, however, you stick to the old ways and tread the smooth and well-worn paths, then we reserve the right to disagree with you and even to oppose you.


Par contre, si vous vous en tenez aux voies habituelles et empruntez des chemins connus et très fréquentés, nous nous réservons le droit d’exprimer notresaccord, voire de nous opposer à vous.

If, however, you stick to the old ways and tread the smooth and well-worn paths, then we reserve the right to disagree with you and even to oppose you.


Que pense le Conseil du comportement des autorités françaises et allemandes, qui enfreint gravement le droit du mouvement pacifiste d’exprimer son désaccord face aux plans agressifs que l’OTAN se propose de mettre en œuvre au détriment des peuples?

How does the Council view the conduct of the French and German authorities which flagrantly violated the right of the peace movement to express its opposition to NATO's aggressive strategies against the peoples of the world?


Que pense le Conseil du comportement des autorités françaises et allemandes, qui enfreint gravement le droit du mouvement pacifiste d'exprimer son désaccord face aux plans agressifs que l'OTAN se propose de mettre en œuvre au détriment des peuples?

How does the Council view the conduct of the French and German authorities which flagrantly violated the right of the peace movement to express its opposition to NATO's aggressive strategies against the peoples of the world?


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais me rallier aux propos de l’orateur précédent et de tous ceux qui ont tout fait pour exprimer notre indignation face aux violations persistantes et croissantes des droits de l’homme en Iran.

– (PT) Mr President, I wish to add my voice to that of the previous speaker and to the voices of all those who have made every effort to express our indignation at the continuing, and worsening, violation of human rights in Iran.


Lorsqu'une concentration susceptible d'être examinée en vertu du droit de la concurrence d'au moins trois États membres est renvoyée à la Commission avant toute notification au niveau national et qu'aucun État membre compétent pour examiner l'affaire n'exprime son désaccord, la Commission devrait disposer d'une compétence exclusive pour examiner la concentration, et celle-ci devrait être réputée de dimension communautaire.

Where a concentration capable of being reviewed under the competition laws of three or more Member States is referred to the Commission prior to any national notification, and no Member State competent to review the case expresses its disagreement, the Commission should acquire exclusive competence to review the concentration and such a concentration should be deemed to have a Community dimension.


Tout État membre compétent pour examiner la concentration en vertu de son droit national de la concurrence peut, dans un délai de quinze jours ouvrables suivant la réception du mémoire motivé, exprimer son désaccord sur la demande de renvoi.

Any Member State competent to examine the concentration under its national competition law may, within 15 working days of receiving the reasoned submission, express its disagreement as regards the request to refer the case.


Sauf si cet État membre exprime son désaccord, la Commission, lorsqu'elle considère qu'un tel marché distinct existe et que la concurrence sur ce marché risque d'être affectée de manière significative par la concentration, peut décider de renvoyer tout ou partie de l'affaire aux autorités compétentes de cet État membre en vue de l'application du droit national de la concurrence de cet État.

Unless that Member State disagrees, the Commission, where it considers that such a distinct market exists, and that competition in that market may be significantly affected by the concentration, may decide to refer the whole or part of the case to the competent authorities of that Member State with a view to the application of that State's national competition law.


w