Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute que tous les députés aient pris » (Français → Anglais) :

Je doute que tous les députés aient pris le temps de lire le document déposé à la Chambre jeudi dernier par la présidente du Conseil du Trésor, avec 84 rapports sur les plans et les priorités de tous les ministères et organismes fédéraux.

I doubt that all members have taken the time to read the document tabled in the House last Thursday by the President of the Treasury Board, along with 84 reports on plans and priorities for all federal departments and agencies.


Bien que tous les États membres appliquent des politiques en faveur de l’emploi des jeunes et que beaucoup aient pris des mesures complémentaires durant la crise – souvent en concertation étroite avec les partenaires sociaux –, il reste encore beaucoup à faire[32], [33].

While all Member States have youth employment policies in place, and many have taken additional action during the crisis - often with close involvement of the Social Partners -, much still needs to be done[32],[33].


Pour garantir la confidentialité, il faut que tous les fournisseurs de services de communications électroniques aient pris des mesures de sécurité appropriées, comme exposées dans le code des communications électroniques et le règlement général sur la protection des données, qui fait expressément référence au cryptage en tant que mesure technique et organisationnelle appropriée.

Ensuring confidentiality requires all providers of electronic communications services to have appropriate security measures in place, as outlined in the Electronic Communications Code and in the General Data Protection Regulation. The latter expressly refers to encryption as an appropriate technical and organisational measure.


Par conséquent, bien que de nombreux députés aient pris la parole dans le cas présent pour défendre le droit de prendre la parole, le député de Langley a reconnu cette limite inhérente et a parlé de façon plus précise du droit de parole égal pour tous.

Hence, while many members in this instance have spoken of the right to speak, the member for Langley acknowledged this inherent limitation and spoke more precisely of the equal right to speak.


En l'espèce, la Commission doute que les mesures examinées aient pris fin ou qu'elles soient conformes aux autres conditions imposées par les lignes directrices.

In this case, the Commission has doubts that the measures under scrutiny have been terminated or that they are in line with the other conditions of the guidelines.


Cependant, bien que presque tous les États membres aient respecté leurs obligations juridiques, la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont jusqu'à présent pris aucune mesure pour répondre aux griefs énoncés dans l'avis motivé de la Commission de juillet – par conséquent, les procédures d'infraction suivent leur cours.

Whilst almost all Member States have respected their legal obligations, the Czech Republic, Hungary and Poland have so far not taken any measure to address the grievances included in the Commission's reasoned opinion from July – the infringement procedures therefore remain ongoing.


Malgré le fait que 50 ou 60 députés aient pris part au débat, ils se sont adressés à une Assemblée qui contenait à peine quatre députés.

Despite the fact that 50 or 60 Members had taken part in the debate, they spoke to a House containing just four Members.


J'aimerais d'abord remercier tous les honorables députés qui sont intervenus sur ce rappel au Règlement de leur contribution à cet égard, et je suis particulièrement heureux que les députés aient pris note de certaines décisions importantes de la présidence, notamment celles du 18 septembre 2001 et du 3 octobre 2006.

I am now prepared to do so. First, the Chair would like to thank all hon. members who intervened on the point of order for their contributions on this question and is particularly grateful that members have taken note of certain key rulings, specifically those the Speaker delivered on September 18, 2001 and October 3, 2006.


Le défi est maintenant de réaliser les engagements pris à Lisbonne et d'assurer que tous les citoyens, y compris ceux ayant des handicaps, aient un accès interactif à ces services.

The challenge now is to fulfil the commitment made in Lisbon and ensure that all citizens, including those with disabilities, have interactive access to these services.


Je suis fier que nous ayons pris tout le temps qu'il fallait pour débattre de ce projet de loi à toutes les étapes, et que tous les députés aient eu la possibilité de s'exprimer à ce sujet, y compris la possibilité de siéger toute la nuit à un comité parlementaire.

I am proud we have taken plenty of time to debate the bill at all stages. All members were given an opportunity to debate the bill, including an opportunity to sit all night on a parliamentary committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute que tous les députés aient pris ->

Date index: 2021-12-27
w