Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute que cela augmentera considérablement » (Français → Anglais) :

Il n'y a aucun doute que si ce projet de loi est adopté, le coût assumé par la GRC pour le programme augmentera considérablement.

There's no doubt there would be a substantial increase in the cost to the RCMP of the program were this bill to go ahead.


D'autre part, cela signifie également qu'ils vont risquer leur vie tous les jours avec une population carcérale qui augmentera considérablement.

It also means that they will be risking their lives every day with a significantly larger prison population.


RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régio ...[+++]

ACKNOWLEDGES that addressing the additional adaptation needs to prevent and alleviate the current and projected negative impacts of climate change will entail economic costs in the short run and require appropriate funding; UNDERLINES that delays in taking adequate adaptation action are likely to generate even higher costs and, negative impacts on sectoral outputs, on employment, health and infrastructure, with differential impacts at national and regional level; ACKNOWLEDGES the need to target the most cost effective adaptation measures, to increase climate resilience across the economy, based ...[+++]


Cela signifie que la charge de travail des députés européens augmentera considérablement.

This means that the workload of the Members of our Parliament will grow considerably.


Ensuite, diminuer les taux d'impôt sur les sociétés tout en se débarrassant de tout dégrèvement fiscal associé n'empêchera pas seulement de réaliser une réduction des recettes fiscales à partir de cet impôt, mais cela les augmentera considérablement.

Secondly, lowering corporate tax rates while simultaneously doing away with any associated tax relief will not just fail to bring about a reduction in budget income from this tax; it will, in fact, increase it substantially.


Ensuite, diminuer les taux d'impôt sur les sociétés tout en se débarrassant de tout dégrèvement fiscal associé n'empêchera pas seulement de réaliser une réduction des recettes fiscales à partir de cet impôt, mais cela les augmentera considérablement.

Secondly, lowering corporate tax rates while simultaneously doing away with any associated tax relief will not just fail to bring about a reduction in budget income from this tax; it will, in fact, increase it substantially.


Cela sera encore plus important s'il devient effectivement possible d'accéder à des services en ligne, étant donné qu'en pareil cas, le nombre des autorités susceptibles d'avoir accès aux titres de séjour augmentera considérablement.

This will become even more relevant if the e-services option is implemented, as in this case the number of authorities which might have access to the residence permit will increase considerably.


Cela permettrait de reconsidérer aussi les pourcentages de crédits affectés au secteur du charbon et à celui de l'acier (27,2 % et 72,8 %, respectivement) étant donné que l'importance du secteur du charbon augmentera considérablement à la suite de l'élargissement.

Under this clause, it should be possible to reconsider also the proposed ratio of appropriations dedicated for coal and steel research (27.2% and 72.8%, respectively) as the importance of the coal sector will grow considerably as a result of enlargement.


En examinant les dispositions relatives aux peines pour adultes, conjugués à l'élargissement de la catégorie des infractions désignées afin qu'elles comprennent les «infractions graves avec violence», il ne fait aucun doute que cela augmentera considérablement le fardeau des tribunaux puisqu'il faudra tenir des audiences pour déterminer si une infraction correspond à cette catégorie.

In reviewing the adult sentence provisions, coupled with the expansion of the presumptive offence category to include these “serious violent offences”, there's no doubt it's going to give rise to a significant demand on court resources, because you're going to bring into play the need for hearings with respect to whether an offence fits into that category.


La précision du GPS et du GPS-C augmentera considérablement, et cela sera aussi utile pour l'ensemble de notre programme.

We will have significant increases in GPS and GPS-C, which will also have a feedback to our overall program.


w