Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute pas seront aussi intéressantes » (Français → Anglais) :

Si je me fie aux mesures que vous semblez prendre au niveau administratif pour corriger les difficultés qu'on a connues, j'imagine que les propositions que vous ferez au niveau législatif seront de même nature et tout aussi intéressantes.

Going by the administrative measures that you seem to be taking to correct known problems, I can imagine that your legislative propositions will be of the same nature and equally interesting.


Nos discussions, je n'en doute pas, seront aussi intéressantes qu'à l'accoutumée.

I look forward to what I am sure will be another interesting discussion.


Il est clair que dans la situation actuelle, les consommateurs incertains quant à leur avenir économique, qui ne savent pas s’ils auront encore un emploi l’année prochaine, si leurs revenus seront aussi élevés ou s’ils possèderont encore leur capital, ne vont pas s’empresser d’acheter une voiture. Il s’agit d’une réaction bien connue et, sans doute, naturelle.

It is clear that, in this situation, consumers who are unclear about their own economic future, who do not know whether they will still have a job next year, whether their income will be as high, or whether they will still have their capital, are not going to rush out and buy a new car. That is a well-known and also probably a natural reaction.


Je suis d'accord, et je suis sûr que les membres de ce côté de la table du comité le seront aussi, qu'il ne fait aucun doute que vous apportez à ce poste les qualifications et l'expérience nécessaires pour occuper ces fonctions.

I concur, and I'm sure other members from this side of the committee table will concur, that there's no doubt you're certainly bringing the qualifications and experience that are needed to this role.


Or, dans le même temps, cette hyperconcentration fait courir le risque de la concentration de l’activité d’investissement sur quelques marchés seulement, et ce, au détriment non seulement des marchés de petite taille, dits régionaux, qui seront sans doute affectés, mais aussi au détriment des grands marchés.

Alongside this over-concentration, there is a danger that investment activity will be concentrated in specific markets, to the detriment not only of so-called regional, small markets which are likely to be harmed, but also of major ones.


Or, dans le même temps, cette hyperconcentration fait courir le risque de la concentration de l'activité d'investissement sur quelques marchés seulement, et ce, au détriment non seulement des marchés de petite taille, dits régionaux, qui seront sans doute affectés, mais aussi au détriment des grands marchés.

Alongside this over-concentration, there is a danger that investment activity will be concentrated in specific markets, to the detriment not only of so-called regional, small markets which are likely to be harmed, but also of major ones.


Il ne fait aucun doute que des mosquées et d'autres organisations religieuses seront aussi attaquées.

Without a doubt, mosques and other religious organizations will also come under attack.


Par conséquent, je voudrais une fois de plus souligner l’importance que la Commission attache à l’engagement total du Parlement dans les débats à venir qui, je l’espère, seront aussi transparents que possible et auxquels ce rapport contribuera sans doute d’une manière décisive.

I therefore wish, once again, to emphasise the importance the Commission attaches to Parliament’s full involvement in the debates that will take place, which I hope will be as transparent as possible, and to which this report will certainly make a decisive contribution.


Je ne doute pas de ses bonnes intentions. Cependant, si le projet de loi C-36 doit devenir une loi permanente, qu'est-ce qui nous garantit que ses successeurs seront aussi consciencieux?

I do not doubt her good intentions, but, if Bill C-36 is to become a permanent statute, what assurances do we have that her successors will be as conscientious?


L'inflation continue d'être élevée, mais moins qu'en novembre dernier, et les mesures budgétaires les plus intéressantes pour évaluer la situation en Irlande seront, sans aucun doute, le plan d'épargne décrété par le gouvernement irlandais, l'impact significatif de la fièvre aphteuse en Irlande, et, bien évidemment, l'évolution des recettes et des dépenses qui, pour l'heure, ne correspondent pas au budget.

Inflation is still high, although it is lower than last November, and the budgetary measures of most interest to us in terms of assessing what is happening in Ireland in the future are, without doubt, going to be the saving plan laid down by the Irish Government, the impact of foot-and-mouth disease in Ireland, which is very significant, and, of course, increases in incomes and expenditure, which so far do not correspond with the budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute pas seront aussi intéressantes ->

Date index: 2021-05-05
w