Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute encore ainsi " (Frans → Engels) :

En bref, l'État, le ministre ou son ministère ont déjà eu recours à maintes reprises, par l'intermédiaire de la Garde côtière canadienne, aux moyens nécessaires pour que certains des services énumérés à l'article 41 du projet de loi soient disponibles ou fournis, et il en sera sans doute encore ainsi à l'avenir.

In short, there are already numerous examples whereby the Crown, the minister, or his department, through the Canadian Coast Guard, has already employed the means to ensure the availability or delivery of portions of the services that are listed in clause 41 of this bill, and this will no doubt continue in the future.


Bien que le Groenland et sa population majoritairement inuit dépendent encore largement des financements extérieurs (notamment subvention annuelle de la part du Danemark pour financer son administration ainsi qu'accord de partenariat important et protocole de pêche avec l'Union européenne), ce territoire deviendra sans doute autosuffisant à moyen terme.

Although Greenland and its majority Inuit population are still heavily dependent on external funding (including an annual grant for its administration from Denmark, an EU large partnership agreement and a fisheries protocol), the territory will probably become self-sustainable in the medium term.


– (LT) Aujourd’hui, je ne pense pas que quiconque doute encore du fait qu’il nous faille pleinement encourager et soutenir les micro-entités. Et je crois que le meilleur moyen de le faire serait de réduire autant que possible le niveau d’imposition dans chacun des États membres de l’Union européenne, ainsi que de simplifier les exigences documentaires lors de la création et de la liquidation des entreprises, entre bien d’autres choses.

– (LT) Today, probably no one is in any doubt that micro-entities must be fully promoted and supported and I believe that the best means would be a reduction in taxes as much as possible in each European Union Member State, as well as the simplification of requirements for registration and deregistration documents and many other things.


De telles opérations sont déjà lancées depuis le début de la décennie 1990, mais elles n'ont pas encore pris tout leur développement, sans doute du fait des procédures qu'elles requièrent (la passation d'un convention) ainsi que de différences dans les calendriers et les procédures d'audit.

They were launched already in the early 90s, but did not yet reach a full development, possibly because of the specific procedures required (typically the agreement of a Memorandum of Understanding), and differences in respective audit timing and procedures as well.


Nous avons fait appel aux consultants de J&C Nyboer, par le passé, et nous aurons sans doute encore recours à eux, ainsi qu'à CIMS, de l'Université Simon Fraser.

We have used consultants J&C Nyboer in the past and will probably use them again, as well as the CIMS from Simon Fraser University.


On peut même dire que l’accent, le projecteur mis sur l’accès aux médicaments a, sans doute, fait passer au second plan la nécessité de promouvoir encore et encore la prévention - prévention qui aujourd’hui diminue également dans nos pays et partout ailleurs. Donc, il faut absolument reprendre ces campagnes de prévention et d’information en faisant appel aux personnels compétents, notamment grâce aux médias, ainsi qu’aux réseaux soci ...[+++]

It might even be said that the emphasis placed on access to medicines has no doubt eclipsed the need to go on ceaselessly promoting prevention, which is now in decline both in our own countries and everywhere else. It is therefore essential to resume the prevention and information campaigns via the media, enlisting the help of qualified personnel, as well as on the social and medical networks, with a view to raising people’s awareness.


Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, la motion de l'opposition présentée aujourd'hui démontrant sans l'ombre d'un doute que nous nous dirigeons vers la fin de cette 38 législature, et bien qu'il reste encore tellement de travail à faire pour le bien-être de tous les Canadiens et Canadiennes, je veux profiter de l'occasion qui m'est offerte aujourd'hui pour remercier toutes les femmes membres du caucus féminin libéral, ainsi que la mi ...[+++]

Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, today's opposition motion demonstrates beyond a shadow of doubt that we are approaching the end of the 38th Parliament. Although there is much still to be done for the well-being of all Canadians, I would like to take advantage of this opportunity today to thank all the members of the Liberal Women's Caucus, as well as the Minister responsible for the Status of Women, the hon. member for Jeanne—Le Ber, for the confidence they have shown in me throughout the past year in my capacity as chair of that caucus, as well as member for Gatineau.


Je crois encore toujours que la coordination, la coopération et l’adaptation réciproque des moyens de contrôle suffisent pour faire face aux risques, mais encore une fois, pour l’importance du sujet en lui-même, je voudrais attirer l’attention de Mme Randzio-Plath ainsi que celle des autres députés de cette Assemblée sur un rapport établi récemment par M. Brouwer, le second personnage en importance de la Banque centrale des Pays-Bas à la demande du Comité économique et financier, lequel est, c’est bien connu, l’avant-poste du Conseil "écofin". Ce rapport ...[+++]

I still believe that coordination, cooperation and harmonisation of supervisory systems are enough to withstand the risks, but, once again, in the interest of the case itself, I would like to draw the attention of Mrs Randzio-Plath and other members of this meeting to a report recently drafted by Mr Brouwer, second-in-command at the Central Bank in the Netherlands. This report was commissioned by the Economic and Financial Committee, which, as you are aware, is the gateway to the ECOFIN Council, and the report deals with financial stability.


Par conséquent, je ne doute pas qu'il convient davantage que le projet de loi soit renvoyé au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce non seulement en raison du mandat de ce comité en vertu du Règlement, mais encore en raison de son expérience ainsi que de l'intérêt et de l'expérience de ses membres.

Therefore, I have no doubt that the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce is a more suitable repository for this bill, not only because of the mandate that this committee has according to our rules but also in view of its own experience, and the interest and experience of those colleagues who are members of that committee.


Dans le climat actuel, qui devrait sans doute persister encore quelque temps, les systèmes actuels d'assurance-crédit à l'exportation ainsi que de protection et de promotion des investissements n'ont pas suffi à stimuler les courants d'échanges et les flux d'investissements nécessaires à la reconstruction économique.

But in the present climate, which is likely to persist for some time, existing schemes for export credit insurance and for the protection and the promotion of investment have been insufficient to stimulate the flows of trade and investment which are needed for economic reconstruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute encore ainsi ->

Date index: 2021-08-30
w