Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera sans doute encore ainsi » (Français → Anglais) :

En bref, l'État, le ministre ou son ministère ont déjà eu recours à maintes reprises, par l'intermédiaire de la Garde côtière canadienne, aux moyens nécessaires pour que certains des services énumérés à l'article 41 du projet de loi soient disponibles ou fournis, et il en sera sans doute encore ainsi à l'avenir.

In short, there are already numerous examples whereby the Crown, the minister, or his department, through the Canadian Coast Guard, has already employed the means to ensure the availability or delivery of portions of the services that are listed in clause 41 of this bill, and this will no doubt continue in the future.


En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de plus de 60% par rapport à la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq) et sera encore sans doute plus important lorsque la B ...[+++]

In other words, whereas the gap between the average GDP per head in the EU15 and the level in the least prosperous Member States is currently just under 30% (ie Greece and Portugal have levels almost 30% below average), the gap will double when the new Member States join in 2004 (ie Latvia has a GDP per head which is over 60% below the EU25 average) and is likely to widen even more once Bulgaria and Romania enter.


Dans un contexte où les taux de pénétration continueront sans doute de croître, l'évolution la plus importante à laquelle il faut s'attendre sera la croissance dans le secteur des services mobiles à haut débit, dès lors que les possibilités offertes par les systèmes de communications mobiles de troisième génération (3G), ainsi que par d'autres technologies sans fil, y compris R-LAN, satelli ...[+++]

While penetration levels are likely to continue to increase, the most significant future development will be the growth of mobile broadband services, as the potential provided by third generation mobile (3G) and its enhancements, as well by other wireless technologies, including RLAN, satellite and others, is realised.


Bien que ces pays affichent déjà une intensité de RD supérieure à la moyenne de l’UE, ils sont parvenus ces dernières années à accentuer encore leur progression. Dans des pays comme la Belgique, la France ou le Royaume-Uni, ainsi que dans l’ensemble de l’UE-25, la réalisation de l’objectif sera atteint seulement s'il y a une accélération importante de la croissance des dépenses de RD. Pour d’autres pays enfin, comme la Pologne, la ...[+++]

For countries such as Belgium, France or the UK and for the EU-25 as a whole, the target will be reached only if there is a substantial acceleration of the growth of RD expenditure. For countries such as Poland, Slovakia, Malta, Latvia and Greece, the target is extremely ambitious.


Il sera donc nécessaire d’assurer la planification cohérente, le développement parallèle et l’intégration des infrastructures scientifiques et technologiques européennes ainsi que des nouvelles générations d’infrastructures électroniques, qui devraient être déployées encore davantage dans toute l’Europe, y compris dans les régions périphériques.

It will thus be necessary to ensure coherent planning, parallel development and integration between European ST infrastructures and new generations of electronic infrastructures, which should be further deployed across Europe, including peripheral regions.


Là encore, une clarification des responsabilités de chacun des opérateurs sera sans doute nécessaire.

There too, it will undoubtedly be necessary to clarify the responsibilities of each and every operator.


À cet égard, nous nous devons de reconnaître la coopération sans faille—une coopération qui sera sans doute encore intensifiée par le projet de loi C-27—entre une poignée de Canadiens et d'Américains dont la carrière et l'entreprise dépendent des programmes de lutte contre la rage.

In this regard it is important to recognize the almost seamless cooperation cooperation that will no doubt be furthered by Bill C-27 between a handful of Canadian and U.S. interests whose careers and businesses rely on rabies programs.


Le gouvernement semble très frileux en matière d'intégrité car il aurait pu aller beaucoup plus loin en prévoyant des dispositions empêchant de contourner l'esprit de la loi par des subterfuges tels que la méthode «in and out» pratiquée par une certaine formation lors des dernières élections générales et qui le sera sans doute encore une fois.

The government seems very timid when it comes to integrity, because it could have gone a lot farther, making it more difficult to get around the spirit of the law by such subterfuges as the “in and out” method which was favoured by a certain political party in the last general election, and which will no doubt be used once again.


Mais une approche verticale sera également nécessaire pour tenir compte de spécificités dans certains secteurs industriels: le besoin élevé d'une contribution R D de l'industrie de l'acier, l'aspect de la protection de l'environnement et du consommateur dans les secteurs de la chimie et de la biotechnologie, le marché intérieur encore incomplet dans l'industrie aérospatiale ainsi ...[+++]

A vertical approach will also, however, be required to take account of the specific characteristics of certain sectors of industry: the strong requirement for RD in the steel industry, environmental and consumer protection aspects in the chemical and biotechnology sectors, the fact that the internal market is still incomplete in the aerospace industry, and over-capacity in the telecommunications sector.


Je ne vois aucune raison de modifier en quoi que ce soit ces objectifs; en revanche en ce qui concerne les instruments mis en œuvre, il sera sans doute nécessaire de procéder encore à un certain nombre d'adaptations.

I see no reason to change any of these objectives, but no doubt adjustments to the means of achieving them will continue to be necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera sans doute encore ainsi ->

Date index: 2024-07-02
w