Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

Ayant participé récemment au forum social démocrate du NPD sur l'avenir du Canada, un exercice de consultation et de réflexion constructif et réfléchi sur l'avenir de notre fédération, j'aurais de beaucoup préféré, et c'est sans doute aussi le cas de nombreux députés, mettre en évidence les nombreuses propositions positives que les participants du forum ont présentées, non seulement pour renforcer l'unité nationale mais pour améliorer sensiblement notre système démocratique et la façon dont le Canada fonctionne po ...[+++]

Having recently participated in the NDP Social Democratic Forum on the Future of Canada, a constructive and thoughtful process of consultation and reflection on the future of our federation, I would much prefer, as I am sure many members of the House would prefer, to be making the case for the many positive proposals that the forum put forward not simply to strengthen national unity but more significantly to improve our democracy and the way that Canada works for all its citizens.


Il n'y a aucun doute que nous devons mettre sur pied un système flexible et adaptable, qui faciliterait aussi beaucoup les affaires.

There is no question that you must have flexible, adaptable systems in place.


Même si plusieurs d'entre nous consacrent beaucoup de leurs talents et de leur temps à la création et à la défense des arts et de la culture au Canada—et je sais que certains membres de votre comité le font aussi—, nous aurions sans doute tous beaucoup de difficulté à définir précisément le concept de la culture.

Although many of us invest a great deal of our talent and time in creating and defending arts and culture in Canada—and I know that some members of your committee do so as well—we would probably all find it very difficult to define exactly what culture is.


Il y a sans doute beaucoup de lacunes dans le système parlementaire, mais il y a aussi beaucoup de bonnes choses.

There are a lot of things wrong with the parliamentary system, but there are a lot of things right with it too.


Il ne fait pas de doute qu'il y avait aussi beaucoup d'atermoiements, de déni et de mystifications avant le 1 mai 2011 en ce qui concerne les allées et venues d'Oussama ben Laden. À ce sujet, peu d'organismes officiels du Pakistan — voire aucun — ont assumé une quelconque responsabilité ou manifesté le moindre remords.

Certainly before May 1, 2011, there was a lot of delay, deception and denial about the whereabouts of Osama bin Laden, for which few, if any, official bodies in Pakistan have taken any responsibility, whatsoever, or shown any remorse.


Après des siècles de mélange des races, il y a sans doute aussi beaucoup d'Américains en exil ici même.

After centuries of intermingling and interchanging of races, there are probably also many exiled Americans here.


Je pense que nous avons tous beaucoup de choses à apprendre encore, et cela vaut sans doute aussi pour l’oratrice.

I think we are all on a learning curve, not only the President but undoubtedly the speaker as well.


Deuxièmement, je voudrais signaler que l’Union européenne joue également un rôle majeur dans cette question, peut-être pas aussi énergiquement que beaucoup de députés le voudraient et sans doute avec une certaine difficulté, mais, malgré tout, avec un certain optimisme.

Secondly, I would point out that the European Union is also playing a leading role in this issue, possibly not with the energy that many Members would like, and certainly with some difficulty, but, despite everything, with a certain optimism.


Monsieur le Commissaire, la décision prise la semaine dernière par l’UE de frapper de droits de douane les importations de chaussures en provenance de Chine et du Viêt Nam va non seulement à l’encontre de la majorité en Europe - un certain nombre d’États membres ont clairement marchandé et ont donc abandonné leur position affichée initialement -, mais elle soulève aussi la possibilité de voir l’OMC sanctionner l’UE. En effet, beaucoup mettent en doute la base factuelle et juridique sur laquell ...[+++]

Commissioner, the EU’s move last week to slap duties on the imports of shoes from China and Vietnam not only went against the will of the majority of Europe – a number of Member States have clearly undertaken horse-trading and have now abandoned their declared positions – it has also raised the possibility of the EU being reprimanded before the WTO as many question the factual and legal basis of the Commission’s investigation.


Cependant, la présente communication ne va pas aussi loin, et, à cet égard, elle est sans doute beaucoup moins stratégique que souhaitable.

The Commission communication does not, however, go as far and its strategic significance in that respect undoubtedly falls considerably short of what would have been desirable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute aussi beaucoup ->

Date index: 2022-09-15
w