Je sais qu’il est vous est très difficile d
e faire votre travail, Madame Ashton, parce que vous êtes seule et que ce
n’est pas vous qui avez décidé cela – c’est ainsi que le SEAE a été mis en place – mais on a l’impression qu’à l’automne nous pensions que la Biélorussie était la question la plus importante, alors qu’aujourd’hui - un peu comme des enfants qui s’intéresseraient soudain à autre chose – nous nous p
...[+++]enchons sur l’Afrique du Nord.
I know it is difficult for you to carry out your work, Mrs Ashton, because you are on your own and it was not you who decided this – this is how the EEAS was set up – but the impression is being given that in the autumn, we thought Belarus was the most important issue, while today – a little like children who have become interested in something else – we are looking at North Africa.