Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous souhaitons vraiment discuter—c » (Français → Anglais) :

Enfin, s'il y a une chose que nous avons apprise—que nos audiences nous ont appris, qui reviendra certainement sur le tapis aujourd'hui et dont nous souhaitons vraiment discuter—c'est le besoin de communication et d'information à toutes les étapes de la procédure réclamé par les victimes.

Finally, if there's one thing we've learned so far—in terms of our process but also in terms of the content that's likely to come out today, and something that we really want to talk about—it's the need of victims to be communicated with and to have information at every stage in the proceeding.


M. Richard Corley: La question dont nous devons vraiment discuter et qu'il faut examiner concerne les différents types de responsabilité, et nous devons les examiner chacun séparément.

Mr. Richard Corley: The question we really need to discuss and examine is with respect to the different types of liability, and we have to look under each of those types.


Il y a beaucoup de gouvernements et de parlements qui sont prêts à écouter nos propositions, à faire de nous un sujet dont ils peuvent vraiment discuter et à devenir des interlocuteurs dans le processus de paix en Colombie.

There are many governments and parliaments that are prepared to listen to our proposals and to make us into a subject that they can actually discuss with and become interlocutors with in creating peace in Colombia.


Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, il est bon que, pour ...[+++]

I believe that if we really want legal certainty – my objection is a technical one – if we really want to introduce ‘shopping around’ with regard to the choice of applicable law, if we really want to abide by the weakest code of law – because let us not forget that to choose a law you need consensus and that consensus can also be subject to considerable pressure – if we really want to construct a European legal area then, in my opinion, it is a good thing for all of these amendments that the choice of law be limited to the laws of the 27 states of the European Union.


Tous ces domaines - la transparence, l’amélioration de la réglementation et la subsidiarité - sont fondamentaux si nous voulons montrer que l’Union européenne n’est pas et ne doit pas être un appareil bureaucratique, comme nos détracteurs la dépeignent parfois, que nous ne sommes pas difficiles d’accès et que nous souhaitons vraiment nous engager envers nos concitoyens.

All these areas – transparency, better regulation, subsidiarity – are crucially important to show that the European Union is not, and should not be, the bureaucratic thing that our opponents sometimes present and that we are not remote and we really wish to engage with citizens.


Si nous souhaitons vraiment nous rassembler pour former une seule communauté spirituelle européenne, nous devons tous nous efforcer de comprendre en profondeur les expériences historiques des nations européennes.

If we genuinely wish to join together to form a single European spiritual community, we must all endeavour to gain a full understanding of the historical experiences of Europe’s nations.


Il y a de nombreuses questions dont nous aimerions vraiment discuter avec vous pour faire suite au projet de loi C-13, sur lequel nous avons beaucoup travaillé, mais je vais essayer de limiter mes questions au sujet qui nous occupe aujourd'hui: les nouvelles techniques de procréation médicalement assistée.

I think there are a lot of issues we'd really love to chat with you about as a follow-up to Bill C-13, since we put a lot of work into that legislation, but I'll try to narrow my remarks to questions about the issue at hand: assisted reproductive technologies.


Nous souhaitons vraiment que le gouvernement ne paraisse pas lui accorder une aide d'État pour lui permettre de continuer à voler.

There is a great wish that it not be regarded as the government giving national aid to keep this flying.


Nous souhaitons vraiment bonne chance à Pascal Lamy car, jusqu’à présent, il a dépassé nos attentes.

We wish Mr Pascal Lamy every success, for he is doing fantastically well so far.


Ainsi, pour revenir à ce dont je voulais vraiment discuter, madame la présidente, nous revenons tout juste d'une fin de semaine pendant laquelle nous avons entendu des témoins étrangers nous parler de ce qu'ils entendent par «élever des enfants au foyer et hors foyer» et du rôle de chacun des deux parents ainsi que de leurs responsabilités mutuelles.

So to move back to what I really wanted to discuss, Madam Chairman, we've just come from a weekend where we heard international witnesses with respect to the question of what they call “residential and non-residential parenting” and the question of the role each parent has in their mutual responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous souhaitons vraiment discuter—c ->

Date index: 2024-12-25
w