Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous savons pertinemment aujourd " (Frans → Engels) :

Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


Nous savons et nous partageons l'inquiétude des 4,5 millions de citoyens britanniques et européens qui aujourd'hui souhaitent continuer à vivre et à travailler comme avant le Brexit.

We understand and share the worry of the 4.5 million British and European citizens who want to continue living and working like they did before Brexit.


Le gouvernement prétend aujourd'hui qu'il n'en coûterait que 8 millions, mais nous savons pertinemment que le montant réel sera beaucoup plus élevé.

The government is now saying that the cost of closing the facility could be as low as $8 million, but we well know that it is going to be a lot of millions.


Mais, en définitive, l'Union est importante parce que les Européens ont, par le passé, subi de manière tragique les conséquences du chacun pour soi; et, au bout du compte, l'Union est importante parce que nous savons pertinemment que nous devons unir nos forces aujourd'hui si nous voulons figurer parmi les acteurs mondiaux de demain.

But ultimately, it matters because Europeans have experienced in the past -- tragically -- what happens if we all go alone; and ultimately, it matters because we know -- acutely -- that we must join forces today if we are to count among the global players of tomorrow.


Cette société civile guinéenne nous appelle au secours et effectivement il serait totalement inadmissible que l’Union européenne puisse verser, dans le cadre de l’accord de pêche, des sommes dont nous savons pertinemment aujourd’hui qu’elles iraient tout droit dans les poches de la junte militaire au pouvoir et non pas au bénéfice des pêcheurs guinéens, comme le prévoient les textes.

This Guinean civil society is asking us to come to its aid, and it would, in fact, be totally unacceptable for the European Union to release funds as part of the fisheries agreement that we know full well today will go straight into the pockets of the military junta in power and not be used to help Guinean fishermen, as the texts intend.


Nous savons tous aujourd'hui que de nombreux instruments nous seront nécessaires pour relever le défi d'une société vieillissante.

We are all now aware that a variety of instruments are needed to meet the challenge of an ageing society.


Il a tout à fait raison et nous ne perdons pas de vue l’essentiel, parce que l’essentiel, aujourd’hui, c’est vraiment la préservation de notre planète parce qu’elle est unique, parce qu’elle est fragile, parce qu’elle est malade de la pression que nous exerçons sur elle, et nous le savons pertinemment.

He is quite right and we are not losing sight of the main issue, as the main issue, today, really is the protection of our planet, because it is unique, because it is fragile, because it is suffering from the pressure we put on it, and we know this full well.


Le premier: Que savons-nous aujourd'hui sur la portée exacte de l'affaire ?

First: What do we know now about the real dimensions of the case?


Nous devons aussi revoir notre politique dans les domaines où nous savons pertinemment que nous sommes aujourd'hui nuisibles, et notamment dans les pays pauvres.

We must also review policy in areas in which we know that we are at present, in actual fact, harming poor countries in particular.


Concernant le succès du programme, même si chacun d'entre nous voudra vous proposer aujourd'hui d'éventuels changements et améliorations, nous savons pertinemment que, si des milliers de Canadiens fréquentent chaque année les collèges et universités du pays, c'est grâce à l'aide qui leur est assurée par l'entremise du Programme canadien de prêts aux étudiants et des programmes d'aide financière provinciaux et territoriaux qui le complètent.

On the matter of success, while each of us will have suggestions for changes and improvements to the program today, we know thousands of Canadians attend colleges and universities each year because of the assistance provided through the Canada Student Loans Program, and the provincial and territorial financial assistance programs that supplement it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous savons pertinemment aujourd ->

Date index: 2023-02-22
w