Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous disposons pour manifester notre mécontentement » (Français → Anglais) :

Le coeur du problème, ce n'est pas le projet de loi C-20, ni le traité nisga'a ni tous les mécanismes dont nous disposons pour manifester notre mécontentement, mais cette question elle-même.

At the heart of this issue is not Bill C-20, not the Nisga'a treaty, and not all the mechanisms we have for expressing our displeasure.


Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Honorables sénateurs, alors que le comité étudie la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes, je les invite respectueusement à se demander si des changements apportés à la loi permettraient au CANAFE d'être un organisme du renseignement plus solide et plus efficace, et si ces changements permettraient d'améliorer les outils dont nous disposons pour remplir notre mandat, l'information que nous pouvons recueillir, la façon dont elle est anal ...[+++]

Honourable senators, as this committee reviews the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act, I would respectfully encourage members to ask if changes to the law would make FINTRAC a stronger, more effective intelligence agency, and whether these changes would improve the tools that we have at our disposal to fulfill our mandate, including what information is collected, how it is analyzed, and what intelligence is shared, under what conditions and with whom.


Notre ambition est donc, avec nos résidents, de réduire nos émissions de bioxyde de carbone, de rendre notre région plus écologique, de dévorer moins de terres agricoles et de nous obliger à faire un usage beaucoup plus efficient des sols dont nous disposons et de notre système de transport.

So our ambition, along with our residents', is to cut our carbon dioxide emissions, to green our area, to gobble up less land, and to force ourselves into more efficient land use and a more efficient transportation system.


Nous disposons pour ce faire d’outils puissants: la nouvelle gouvernance économique, soutenue par le marché intérieur, notre budget, nos relations commerciales, notre politique économique extérieure, ainsi que les règles et l’appui de l’Union économique et monétaire.

We have powerful tools to hand in the shape of new economic governance, supported by the internal market, our budget, our trade and external economic policy and the disciplines and support of economic and monetary union.


La proportion plus faible d’entreprises de haute technologie dont nous disposons explique la moitié de notre écart avec les États-Unis.

Our smaller share of high-tech firms explains half of our gap with the US.


Nous disposons déjà des politiques et instruments qui nous permettront d'atteindre nos objectifs, de guider la transition mondiale vers une énergie propre et de moderniser notre économie.

We have the policies and tools to meet our targets, steer the global clean energy transition and modernise our economy.


Les flux de données entre nos deux continents sont essentiels pour notre société et notre économie, et nous disposons désormais d'un cadre solide pour garantir que ces transferts se passent dans les meilleures conditions et en toute sécurité.

Data flows between our two continents are essential to our society and economy and we now have a robust framework ensuring these transfers take place in the best and safest conditions.


Notre travail consiste à faire de notre mieux pour nous assurer que les modifications apportées sont celles qui s'imposent, qu'elles sont nécessaires pour remédier à des problèmes réels et qu'elles ne valent pas moins qu'il n'y paraît ni ne servent uniquement à se faire du capital politique, qu'elles sont rentables et nous en donnent pour notre argent, qu'elles prévoient l'utilisation la plus judicieuse possible des ressources abondantes dont nous disposons déjà ...[+++]

Our work is to ensure, to the best of our abilities, that any changes we make are the right changes; that they are needed to address real problems and are not less than they are made to appear or there only to make a political point; that they provide value-added and are cost efficient for their purpose; that they make the best use of the resources we already have in abundance in our excellent public service; and that they bring transparency to the Canadian government, inviting and helping Canadians to engage on the issues that af ...[+++]


Voilà pourquoi nos députés vont probablement appuyer le projet de loi. Nous voulons par la même occasion manifester notre mécontentement par rapport à la façon dont le gouvernement traite les projets de loi d'initiative parlementaire qui sont présentés à l'origine à la Chambre (1145) Le président suppléant (M. Bélair): La Chambre est-elle prête à se ...[+++]

However, at the same time, we express our discontent with the way the government has treated private members' bills originating in the House of Commons (1145) The Acting Speaker (Mr. Bélair): Is the House ready for the question?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous disposons pour manifester notre mécontentement ->

Date index: 2025-01-09
w