Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous discutons propose plusieurs " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas certain que vous ayez dit cela, monsieur Chandler, et je ne devrais donc pas vous attribuer ces paroles, mais le mot «avantages» a été contesté par certains témoins parce qu'il n'y a pas de preuve scientifique que les produits dont nous discutons depuis plusieurs mois sont vraiment efficaces.

Dr. Chandler, I'm not sure whether you said this, so I shouldn't attribute it to you, but the word “benefits” has been challenged by some of the people who have come before this committee, because there isn't the scientific evidence to show that the products we've been discussing for several months actually have any efficacy.


Je pense que le texte dont nous discutons propose plusieurs actions concrètes qui vont dans la bonne direction, notamment la mise en jachère apicole, la création de zones de biodiversité, même le long des routes et sur les terres non productives, la recherche sur les pesticides et l’eau superficielle et une réflexion sur les aides possibles.

I think the text before us has a number of concrete actions which would take us in that direction – particularly apicultural set-aside, biodiversity zones, even alongside roads and unproductive land, research on pesticides, surface water and consideration of aid.


Le rapport d’initiative dont nous discutons, proposé par le Parlement afin de contrôler de près le processus de mise en œuvre de cette directive dans les systèmes juridiques nationaux, évalue le travail accompli jusqu’à présent par les États membres.

The own-initiative report under discussion, put forward by Parliament to keep a close watching brief on the implementation process of the directive in national legal systems, assesses the work done so far by the Member States.


- (PL) Madame le Présidente, il faudrait signaler que ce n’est pas par hasard si ce débat prend cette tournure et si nous discutons de plusieurs rapports à la fois.

- (PL) Madam President, it needs to be pointed out that the reason this debate has turned out the way it has, and the fact that we are discussing several reports at once, is no accident.


Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Monsieur le Président, en ce qui concerne la question dont nous discutons, plusieurs raisons m'amènent, à titre de députée de Haldimand—Norfolk, à voter contre la possibilité d'accorder aux couples homosexuels le droit de se marier.

Ms. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Mr. Speaker, with regard to the issue at stake, there are several reasons why I, as the member of Parliament for Haldimand—Norfolk, will be voting against extending marriage to same sex couples.


Dans la sixième édition de l'ouvrage de Beauchesne, il est question des motions de renvoi à plusieurs mois; c'est ce que le sénateur Gill a proposé, ce dont nous discutons actuellement et ce sur quoi nous devons nous pencher avant de revenir à la motion principale.

The sixth edition of Beauchesne's deals with hoist motions, which is what Senator Gill has proposed and which is the matter we are debating now and have to deal with first before we return to the main motion.


Dans le domaine de la sécurité maritime, Mesdames et Messieurs, nous discutons depuis plusieurs années, depuis le tragique accident de l'Erika, et plus récemment depuis la catastrophe du Prestige.

In the field of maritime safety, ladies and gentlemen, we have held discussions for several years, following the tragic Erika accident, and again recently following the Prestige disaster.


En réalité, nous discutons de plusieurs décennies de l'histoire de l’Afghanistan, Bonn ne représentant qu’une étape d'une crise continue.

What we are in fact debating is several decades of Afghan history, with Bonn as just one stage in an ongoing crisis and, as we take stock, we realise that there is good news and bad news.


Le cas échéant, ce dont nous discutons vraiment aujourd'hui, c'est la façon d'éviter une catastrophe financière qui priverait de nombreux Canadiens âgés des prestations de retraite qu'ils attendent du Régime de pensions du Canada (1040) Nous discutons de la question au Parlement sans savoir laquelle de ces deux situations peut s'avérer car nous n'avons pas reçu le rapport de l'actuaire en chef.

If that is the case, what we are really discussing is how to avoid a financial calamity which would deprive many Canadian seniors and all of us of our anticipated pension benefits under the Canada pension plan (1040) We are discussing the issue in parliament without knowing which of these two situations is the case because we do not have the report of the chief actuary.


Dans la sixième édition de l'ouvrage de Beauchesne, il est question des motions de renvoi à plusieurs mois; c'est ce que le sénateur Gill a proposé, ce dont nous discutons actuellement et ce sur quoi nous devons nous pencher avant de revenir à la motion principale.

The sixth edition of Beauchesne's deals with hoist motions, which is what Senator Gill has proposed and which is the matter we are debating now and have to deal with first before we return to the main motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous discutons propose plusieurs ->

Date index: 2021-06-06
w