Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous discutons plusieurs » (Français → Anglais) :

Mais je voudrais porter à votre attention le fait que le point dont nous discutons actuellement témoigne clairement de la situation. Le plan pour les anchois et le fait que nous ayons dû fermer la pêche pendant plusieurs années prouvent clairement que nous ne pouvons pas continuer d’ignorer les avis scientifiques.

The anchovy plan and the fact that we had to close the fisheries there for some years is clear proof that we cannot go forward while ignoring scientific advice.


Ce dernier est très important à l’heure actuelle pour plusieurs raisons: primo, nous sommes en train d’élaborer un nouveau modèle pour nos politiques après 2013; secundo, nous discutons de méthodes de contrôle et nous évaluons l’efficacité de nos politiques; et tertio, nous cherchons tous à trouver une réponse de l’Union européenne à la crise financière et à adapter nos outils, méthodes et instruments aux nouveaux enjeux.

This context is very relevant just now, since first, we are working on a new shape for our policies after 2013. Second, we are debating methods of monitoring and judging the effectiveness of our policies. And third, we are all working on the European Union’s response to the financial crisis and on adapting our tools, methods and instruments to the new challenges.


– (PL) Monsieur le Président, voilà plusieurs années maintenant que nous discutons à l'Union européenne et à l’OMC de la libéralisation du commerce, qui était censée faciliter le commerce, mais en réalité nous mettons en place des restrictions à la production agricole.

– (PL) Mr President, for several years now we have been talking in the European Union and at the WTO about liberalisation of trade, which was meant to be understood as facilitation of trade, but in reality we are implementing a restriction on agricultural production.


Mme Diane Finley (Haldimand—Norfolk, PCC): Monsieur le Président, en ce qui concerne la question dont nous discutons, plusieurs raisons m'amènent, à titre de députée de Haldimand—Norfolk, à voter contre la possibilité d'accorder aux couples homosexuels le droit de se marier.

Ms. Diane Finley (Haldimand—Norfolk, CPC): Mr. Speaker, with regard to the issue at stake, there are several reasons why I, as the member of Parliament for Haldimand—Norfolk, will be voting against extending marriage to same sex couples.


M. Ken Moore: Certainement, pendant que nous discutons avec les intervenants—car nous sommes assez souvent invités à présenter les dernières nouvelles à des groupes industriels, à des associations, ainsi qu’à des ONG dans une certaine mesure, comme nous le faisons ici—nous entendons souvent des parties sujettes à une réglementation dire qu’il y a plusieurs autorités de réglementation, plusieurs ministères qui effectuent une réglementation, qui ont un effet sur ces parties sujettes à une réglementation mais qui ne ...[+++]

Mr. Ken Moore: Certainly as we're out talking to stakeholders because we're quite frequently asked to provide updates such as this to industries, associations, and NGOs to a certain extent we frequently hear from regulated parties that there are multiple regulators, multiple departments that regulate, that have an effect on those regulated parties but may not be aware of the cumulative effect of the various aspects of regulation.


Prets (PSE). - (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous venons d’entendre beaucoup de choses sur un sujet très ancien dont nous discutons depuis déjà plusieurs années - toujours au même niveau en fait - et je me demande quels progrès nous avons réalisés.

Prets (PSE) (DE) Madam President, Commissioner, we have now heard a great deal about a very old topic, one that we have already been discussing for years – always, in fact, on the same level – and I wonder what progress we have made.


Prets (PSE ). - (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous venons d’entendre beaucoup de choses sur un sujet très ancien dont nous discutons depuis déjà plusieurs années - toujours au même niveau en fait - et je me demande quels progrès nous avons réalisés.

Prets (PSE ) (DE) Madam President, Commissioner, we have now heard a great deal about a very old topic, one that we have already been discussing for years – always, in fact, on the same level – and I wonder what progress we have made.


Cette conférence, à laquelle s'ajoutent plusieurs autres actions préparatoires, démontre que nous prenons les mesures nécessaires pour être prêts le 1 mai 2004 et que nous en discutons utilement».

Together with several other preparatory actions, that event showed how we are taking action to be ready for 01.05.04 as well as talking usefully about it".


Plus que jamais, il nous faut lui faire échec et ne rien ménager pour en empêcher l'adoption (1020) M. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous discutons à l'heure actuelle de plusieurs motions et amendements portant sur le projet de loi C-5, Loi sur les espèces en péril.

More now than ever we need to stop it and to do whatever it takes to do that (1020) Mr. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we are debating the various motions and amendments to Bill C-5, the species at risk act.


Dans la sixième édition de l'ouvrage de Beauchesne, il est question des motions de renvoi à plusieurs mois; c'est ce que le sénateur Gill a proposé, ce dont nous discutons actuellement et ce sur quoi nous devons nous pencher avant de revenir à la motion principale.

The sixth edition of Beauchesne's deals with hoist motions, which is what Senator Gill has proposed and which is the matter we are debating now and have to deal with first before we return to the main motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discutons plusieurs ->

Date index: 2025-06-21
w