Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les membres vigilants aident notre » (Français → Anglais) :

J'ai l'honneur de représenter une circonscription qui compte plusieurs légions dont les membres vigilants aident notre collectivité à commémorer notre histoire, laquelle forme une partie importante de notre mémoire collective et sert à éclairer ceux qui choisissent de s'établir au Canada.

In my riding, I am proud to have a number of Legions whose members remain vigilant in helping our community to commemorate our history. Our history forms a significant part of our collective memory and serves to inform those who have made Canada their home.


Le cinéma, comme n'importe quel art, est un moyen qui devrait permettre l'expression des rêves et des réalités de tous les éléments de la société, et surtout d'exprimer la réalité de la majorité des Canadiens qui travaillent fort et dont les impôts les aident à lever la voix pour nous adresser à notre pays et au monde entier à travers notre cinéma.

Film, like any art, is a medium that should be allowed to express the dreams and realities of all our society, and especially the world of the majority of our population, the hard-working Canadians whose tax dollars are used to help raise our own voices to speak to our own country and the world at large through our nation's cinema.


J'applaudis les efforts et la vigilance dont les membres font preuve pour mobiliser les communautés francophones en situation minoritaire afin de réfléchir et de trouver des solutions à des enjeux de taille.

I applaud the members' efforts and their dedication to encouraging minority francophone communities to get involved in finding solutions to the major challenges they face.


Comme vous le savez sans doute, notre Parlement est constitué de trois éléments : la souveraineté, c'est-à-dire la Reine ou la Gouverneure générale, le Sénat, dont les membres sont nommés, la Chambre des communes, dont les membres sont élus et, ensemble, ces éléments fournissent les instruments dont nous avons besoin pour nous gouverner.

As you probably know, our Parliament is comprised of three parts: the sovereign, that is the Queen or the Governor General; the Senate, whose members are appointed; and the House of Commons, whose members are elected. Together, they provide the instruments we need to govern ourselves.


Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, soyez assurés qu’avec nos collègues membres du Parlement, nous apporterons notre soutien à la réussite des fonds structurels, mais sans relâcher pour autant notre vigilance.

Mrs Hübner, Mr Špidla, Mr Manninen, please be assured that, together with our fellow Members of the European Parliament, we shall help to make a success of the Structural Funds, without however relaxing our vigilance.


La Commission a opté pour cette seconde possibilité ; de sorte que, en ce moment, nous devons également prendre en considération dans notre évaluation annuelle d'autres aspects que nous ne considérions pas dans le passé : en premier lieu, l'orientation politique budgétaire de chacun des États membres en fonction de la situation cyclique dans laquelle il se trouve, c'est-à-dire si ce type de mesures budgétaires présentent un caract ...[+++]

The Commission has opted for this second possibility; hence, in our annual assessment, we shall now also review other aspects previously not considered in the past: first, the orientation of budget policy in each of the Member States according to the point in the cycle at which it finds itself, that is, whether these kinds of budgetary measures are procyclic or anticyclic in nature and to what extent they help the marke ...[+++]


Avec quelques-uns de nos collègues, plus particulièrement concernés par leurs fonctions au Parlement européen, nous avons reçu hier les représentants des principales communautés religieuses de France puisque c'est le pays qui connaît à cet égard la vague la plus inquiétante de violences, et à l'issue de cette réunion, nous avons lancé un appel commun pour condamner ces actes criminels, pour affirmer notre vigilance commune à l'égard de toute résurgence du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie, et notre volonté d'œuvrer ensemble en faveur du respect de l'autre, du rapprochement entre les citoyens q ...[+++]

Certain Members who are closely involved because of their duties in the European Parliament joined me yesterday to meet representatives of the leading religious communities of France, as this is the country which has experienced the most disturbing wave of such violence. At the end of that meeting we made a joint appeal condemning these criminal acts, affirming our joint vigilance against any resurgence of racism, anti-Semitism or xenophobia, and our d ...[+++]


Nous avons besoin que les nouveaux membres de l'Est nous aident à maintenir notre objectif global, à savoir une Union composée d'États membres libres et souverains dans laquelle la liberté des citoyens et des pays occupe la place d'honneur.

What we need, of course, is for the new Member States from the East to help us keep to what is the purpose of it all, namely a Union of free and sovereign Member States in which the freedom of the people and the nations is given pride of place.


Notre Assemblée a ainsi montré sa vigilance face à des difficultés d'application qui existent dans plusieurs États membres et dans de nombreux domaines d'activité.

This Assembly has also demonstrated its vigilance faced with the difficulties of application that exist in several Member States and in many spheres of activity.


La plus connue est probablement les groupes d'entraide, dont les membres s'aident mutuellement à se développer harmonieusement et à être heureux en dépit de leur maladie mentale.

The best known is probably self-help groups, peers helping each other to grow and flourish despite their mental illness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les membres vigilants aident notre ->

Date index: 2021-11-11
w