Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
D'après ce qu'on en sait
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
Dès lors que
En autant que
En tant que
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en relâche
Petites vacances
Pour autant qu'il le sache
Pour autant que
Pour autant que de besoin
Pourvu que
Relâche
Relâche scolaire
Relâcher
Relâches
Semaine de relâche
Vacances scolaires
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Traduction de «relâcher pour autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche

school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in


pour autant que [ autant que | dans la mesure où | dès lors que | en tant que ]

in as much as [ inasmuch as ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]




dans la mesure où | pour autant que

to the extent that


dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union ne doit pas pour autant relâcher les efforts qu'elle déploie pour éliminer la torture, en réduisant l'offre de matériel servant à infliger des mauvais traitements, en empêchant que la législation puisse être tournée ou détournée et en favorisant la réalisation de contrôles efficaces par-delà ses frontières.

However, the EU cannot restrict its efforts to eradicate torture by reducing availability of abusive equipment, eliminating diversion and circumvention and promoting adequate controls beyond its borders.


Cela fait maintenant 10 ans que Mary s'entraîne sans relâche, ce qui a fait d'elle une vedette de la boxe autant au Canada qu'à l'étranger.

For the last 10 years, Mary has trained hard, becoming a Canadian and international boxing sensation.


M. Algirdas Šemeta, membre de la Commission chargé de la fiscalité, de l’union douanière, de l’audit et de la lutte antifraude, a déclaré à ce propos: «Le rapport de la Cour des comptes confirme que nous sommes sur la bonne voie, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts que nous déployons pour protéger le budget de l'UE.

Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Audit and Anti-fraud said: "The Court of Auditors report confirms that we are on the right track, although that doesn't mean that we will relax our efforts to safeguard the EU budget.


Les États membres peuvent autoriser que les animaux utilisés ou destinés à être utilisés dans des procédures soient placés ou relâchés dans un habitat approprié ou un système d’élevage adapté à l’espèce, pour autant que les conditions suivantes soient satisfaites:

Member States may allow animals used or intended to be used in procedures to be rehomed, or returned to a suitable habitat or husbandry system appropriate to the species, provided that the following conditions are met:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles sont bien parties pour ramener leur déficit sous la barre des 3 % dans le délai convenu mais ne doivent pas pour autant relâcher leur effort», a déclaré M. Olli Rehn, le commissaire en charge des affaires économiques et monétaires.

Both countries are on track to bring their deficits to below 3% by he agreed deadlines, but they need to pursue their efforts to ensure this really happens", said Economic and Monetary Affairs Commissioner Olli Rehn.


Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, soyez assurés qu’avec nos collègues membres du Parlement, nous apporterons notre soutien à la réussite des fonds structurels, mais sans relâcher pour autant notre vigilance.

Mrs Hübner, Mr Špidla, Mr Manninen, please be assured that, together with our fellow Members of the European Parliament, we shall help to make a success of the Structural Funds, without however relaxing our vigilance.


En conséquence, des efforts sont consentis sans relâche pour rechercher des solutions de substitution, dont l’utilisation de techniques d’extrapolation, de modélisation et de simulation, afin de réduire autant que faire se peut le nombre de sujets d’étude.

Efforts are therefore continuously being made to explore alternative means, e.g. the use of extrapolation, modelling and simulation techniques to reduce the number of study subjects as much as possible.


45. estime que les technologies, notamment les applications télématiques, permettront à long terme de réduire de manière significative le nombre d'accidents mortels; invite, à cette fin, à lancer activement la recherche et la coopération entre l'ensemble des parties prenantes en vue de promouvoir une mise en œuvre rapide des technologies les plus porteuses, sans pour autant relâcher les efforts en matière d'éducation routière;

45. Considers that technologies such as telematics offer, in the long term, the possibility of significantly reducing the number of fatal accidents; calls, therefore, for intensive research and co-operation between all stakeholders in order to promote the speedy introduction of the most promising technologies without, however, neglecting road safety education;


La Commission y insistera d'autant plus que les pays europeens doivent trouver les voies d'un nouveau modele de developpement pour lutter efficacement contre le chomage et ne doivent pas relacher leurs efforts pour assurer la securite de leur approvisionnement energetique.

The Commission would continue to stress this, especially as the countries of the Community needed to devise a new development model that would enable them to take effective action against unemployment and must not ease up in their efforts to achieve security of energy supplies.


Accès au marché Quote-part de capacité Paquet 1987 Proposition - Un Etat membre ne peut pas inter-Poursuite du processus de relâchement venir dans la répartition de de l'intervention pour arriver à un capacité entre ses compagnies et "filet de sécurité" de 25% au 1.4.92. celles des autres Etats pour autant que sa part ne tombe pas en dessous de 45% jusqu'au 30.9.89 et 40% après cette date.

Access to the market Capacity quota 1987 package Proposal - A Member State may not - The process of winding down intervene to affect the intervention will continue capacity sharing between its with a "safety net" level of airlines and other Member States' 25% to be attained by airlines provided that its share 1 April 1992. does not fall below 45% up to 30 September 1989 and 40% thereafter. - Safeguard clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relâcher pour autant ->

Date index: 2024-03-04
w