Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les actions en roumanie seraient très » (Français → Anglais) :

Ces conditions étant respectées, on pourrait alors offrir 2,667 milliards de dollars pour Air Canada et 83 millions de dollars pour Lignes aériennes Canadien, soit un total de 2,75 milliards, dont 900 millions de dollars seraient financés à même les liquidités d'Air Canada, et le reste, 1,85 milliard, seraient financés par l'autorationalisation du personnel, ce qui permettrait d'économiser assez d'argent pour verser des dividendes annuels sur les actions privilégiées émises ...[+++]

When conditions are met, then a bid for $2.667 billion is made for Air Canada and $83 million for Canadian, a total of $2.75 billion, $900 million of which is financed by cash on Air Canada's books, and the remainder, $1.85 billion, financed by employee self-rationalization of labour, saving money enough to pay dividends payable annually on preferred shares issued by the new company—this is a straight dividend preferred share issue, just to keep it simple at the moment—which raises the $1.85 billion required by employees.


Cependant, il existe beaucoup d'autres groupes dans d'autres secteurs dont les membres sont très dispersés, par exemple les pharmaciens et les dentistes, qui seraient très contents de se réunir afin d'établir des niveaux communs de prix ou de services, mais ils n'ont pas le droit de faire cela.

But there are a lot of other groups of widely dispersed members in the industry, such as pharmacists and dentists, who would love to be able to get together and establish common pricing or common service levels, but they're not permitted to do so.


Progrès substantiels || Des progrès substantiels ont été constatés dans un grand nombre de domaines d'action très importants, tels que l'amélioration de l'accès des PME au financement (Royaume-Uni, Espagne et Irlande), la progression du processus de restructuration du secteur bancaire (Slovénie), la réduction de la charge fiscale pesant sur les faibles revenus (Roumanie), la réforme du cadr ...[+++]

Substantial progress || Substantial progress can be noted in a large number of very important policy areas, such as ensuring better access to finance by SMEs (United Kingdom, Spain and Ireland), advancing the bank restructuring process (Slovenia), reducing tax burden on low income earners (Romania), reforming insolvency framework (Latvia), reaching out to unemployed youth (Croatia), or strengthening national competition authority (Austria).


Nous aurions pu voir se développer dangereusement une nouvelle lutte d’influence ou la domination directe de l’un sur l’autre. En outre, les États restés devant la porte occidentale seraient très probablement devenus le terrain d’action de divers nationalistes et populistes et de leurs milices armées et peut-être même une zone de conflits locaux dangereux, d’autant plus dangereux qu’à l’issue de la Seconde guerre mondiale, pour des raisons ...[+++]

Not only might we have seen the dangerous development of a new struggle over spheres of influence or the direct domination of one side by another, but also the states locked out by the West would, in all likelihood, have become a playground for various nationalists and populists and their armed militias and possibly even a region of dangerous local conflicts, all the more dangerous for the fact that, for reasons that are well-known, the Second World War was not followed by a genuine peace conference that might have established European post-war relations in a bind ...[+++]


Un premier pas sur cette voie a été fait avec la création d'un organe chargé de l'éthique médical qui, une fois en place, devrait, il faut le souhaiter, mettre fin à l'exploitation des enfants et des adultes par des organisations et des institutions étrangères dont les actions en Roumanie seraient très certainement désavouées dans leur propre milieu et dans leurs propres pays.

A start has been made with a body for medical ethics which once settled in would hopefully stop the exploitation of children and adults by foreign organisations and institutions whose actions in Romania would surely be disallowed in their own environments, countries or states.


Des dispositions claires et uniformes concernant l'immobilisation des véhicules seraient utiles car cette mesure a un effet préventif très fort et permettrait une action plus homogène des instances de contrôle dans les différents États membres.

It would make sense to have unambiguous, uniform rules on the immobilisation of vehicles, because this measure has a very strong dissuasive effect, and ensures a more uniform approach on the part of the inspection bodies in the individual Member States.


- (DE) Madame la Députée, nous sommes bien conscients des problèmes que vous venez de décrire, et je profite de l’occasion pour rappeler que l’action très déterminée et très résolue de la Commission dans le domaine de la protection des enfants en Roumanie a été notamment permise grâce à la ...[+++]

– (DE) Baroness Nicholson, I am aware of the problems you describe, and I would like to take this opportunity to point out that the very resolute and determined action by the Commission with regard to the protection of children in Romania has resulted, not least, from the consistent pressure applied by the European Parliament.


4. fait observer qu'en Roumanie il existe toujours des difficultés fondamentales quant à l'adoption et à la mise en œuvre des mesures qui seraient nécessaires pour la modernisation et le développement durable du secteur agricole ; à cet égard, constate avec préoccupation que la Roumanie n’a que très peu progressé sur le plan de ...[+++]

4. Draws attention to the fact that Romania continues to have fundamental problems in laying down and implementing measures needed for the modernisation and sound development of the agricultural sector; notes in this connection, with concern, that, since the European Commission’s penultimate progress report, Romania has made little progress in assisting rural areas;


C'est évident que beaucoup plus de détails sont contenus dans des études comme celle dont vous avez parlé, lesquels seraient très utiles à vos concurrents.

Of course, you will find a lot more detail in studies like the one you referred to, which would be very useful to our competitors.


La façon dont cette information avait été reprise par la presse, et d'autres instances, indiquait très clairement que les sanctions et amendes dont M. Lacombe parlait ne seraient d'abord pas appliquées de façon très stricte pendant les deux premières années.

Clearly the reporting of that in the press and other places was that for the first two years, these strict penalties Mr. Lacombe was talking about would not be strictly enforced.


w