Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le président en exercice a entendu parler puisqu " (Frans → Engels) :

M. Ayles : Un certain nombre d'études océanographiques à grande échelle ont été faites au cours des 10 dernières années, comme l'étude conjointe sur les glaces de l'Arctique, dont vous avez peut-être entendu parler puisqu'elle a fait l'objet de reportages à la télé et à la radio, et une étude que l'on appelle la Canadian Arctic Shelf Exchange Study.

Mr. Ayles: There have been a number of large-scale oceanographic studies over the past decade, such as the joint ocean ice study that you may have heard about, which has been presented on TV and radio, and a study called the Canadian Arctic Shelf Exchange Study.


Le président : En ce qui concerne les véhicules de combat terrestre et cette famille de véhicules terrestres dont vous avez parlé, nous avons entendu parler d'un projet qui a été annulé il y a quelques mois.

The Chair: Regarding land combat vehicles and that family of land vehicles that you've been talking about, we heard about one project that was cancelled a few months ago.


(EN) Monsieur le Président, nous avons tous entendu parler des inondations qui ont touché l’Irlande ce week-end. Elles ont fortement endommagé de nombreuses habitations, des entreprises, des exploitations agricoles, des routes et les réseaux d’adduction d’eau.

Mr President, we have all heard of the flooding in Ireland over the weekend, with considerable damage caused to many homes, to businesses, to farms, to roads and to water schemes.


J’espère que ce problème - dont le président en exercice a entendu parler puisqu’il affecte le pays dont il est le Premier ministre - sera également abordé. L’affaire ne doit pas être étouffée; elle doit être traitée directement par ce Parlement et l’Union européenne.

I trust that this matter, which the President-in-Office knows something about as it affects the country of which he is Prime Minister, will be attended to. There must be no cover-up and the problem must be addressed directly by this Parliament and the European Union.


Enfin, Monsieur le Président en exercice, j’aimerais parler de la question de la protection des données.

Finally, President-in-Office, I would like to mention the data protection issue.


- (PL) Monsieur le Président, nous avons beaucoup entendu parler de solidarité lors du récent Conseil européen consacré principalement au changement climatique et à l’élaboration d’une politique énergétique commune pour l’Union.

– (PL) Mr President, frequent use was made of the word solidarity at the recent European Council meeting devoted mainly to climate change and a common energy policy for the Union.


- (NL) Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir m’excuser d’être en retard, ce qui m’a fait manquer une partie de la réponse du président en exercice du Conseil, mais puisque nous parlons de la Serbie, permettez-moi de vous dire que je me trouvais au Kosovo la semaine dernière - dans la partie albanaise du nord de cette province serbe, pour être précis - où les gens sont extrêmeme ...[+++]

– (NL) Mr President, I apologise for being late, as a result of which I missed some of the response by the President-in-Office, but, as we are discussing Serbia, let me tell you that I was in Kosovo last week – the Albanian part of Serbia’s northern province to be precise – where people are extremely worried about the fate of 2 500 people who are still missing.


M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je remercie le député de Kelowna—Lake Country de soulever une question dont je n'avais pas encore entendu parler et qui, franchement, me préoccupe et a changé la façon dont je vois le projet de loi.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I thank my colleague from Kelowna—Lake Country for raising an issue that I have not heard before and which, frankly, gives much cause for concern and has actually changed the way in which I am viewing the legislation.


[Traduction] Mme Judy Sgro (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, en décembre, le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux a annoncé un nouveau programme de commandite pour l'année, programme dont beaucoup d'entre nous ont entendu parler ...[+++]es critères sont plus stricts, l'obligation de rendre des comptes renforcée et la transparence améliorée.

[English] Ms. Judy Sgro (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, last December the Minister of Public Works and Government Services announced a new sponsorship program for this year, which many of us have heard about, with tighter criteria, more accountability and transparency.


Les citoyens de l'UE sont globalement informés de l'élargissement, puisque trois sons sur quatre en ont entendu parler. Toutefois, les différences entre pays sont significatives : pour 90 % de personnes informées en Autriche, au Danemark et en Finlande, on en compte 51 % au Royaume-Uni.

There is a good overall awareness of enlargement : three in four EU citizens have heard of enlargement, although the level of knowledge varies markedly from over 90% in Austria, Denmark and Finland to 51% in the United Kingdom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le président en exercice a entendu parler puisqu ->

Date index: 2021-02-25
w