Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore entendu parler » (Français → Anglais) :

Je n’ai pas encore entendu parler de plans concernant les déchets nucléaires qui se trouvent encore sur le site et autour de celui-ci. L’élimination n’en est pas encore assurée.

I have not yet heard any plans for what to do with the nuclear waste lying about the site; the disposal of this material is not yet assured.


Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


Il y a quinze ans, alors que j’étais encore étudiant, j’ai entendu parler des critères de convergence et de leur caractère obligatoire.

Fifteen years ago, when I was still a student, I learnt about the convergence criteria, and their mandatory nature.


Le deuxième élément était la lutte des classes, dont nous avons encore entendu parler aujourd'hui.

The second element was class warfare, of which we have heard more today.


Beaucoup de personnes n’en ont encore jamais entendu parler.

Many people still do not know about this.


Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.

Results – not yet published by the time this report was being drafted – show that across the EU-27, 22 % of people had heard of the EGF, although only 3 % were very familiar with it, while 71% had never heard of the EGF.


Il existe encore un fossé d’information considérable entre les consommateurs. Trop nombreux sont ceux qui n’ont encore jamais entendu parler de Solvit, et qui ne savent pas que ce système permettrait de résoudre un bon nombre de leurs problèmes.

There is still a very considerable information gap among consumers, too many of whom have never heard of Solvit and do not know that it could resolve a good few problems for them.


J'avais entendu parler de l'idée de deux poètes auparavant, et j'avais entendu parler de l'idée de cinq ans auparavant, mais je n'avais jamais encore entendu parler de l'idée de deux poètes pour cinq ans.

I've heard the idea of two poets before, and I've heard the idea of five years before, but I've never heard the idea of two poets for five years before.


Je le répète, le Sénat n'a pas encore entendu parler d'un comité, aucun comité n'a été constitué ni aucun président choisi.

I repeat, this Senate chamber has no knowledge yet of a committee, no committee has been constituted, and no Chair exists.


J'ai constaté que vous étiez très actif, Monsieur le Commissaire, dans la presse, pour défendre l'agriculture mais je ne vous ai pas encore entendu parler de la pêche.

I have seen how active you have been in the newspapers, Commissioner, in defence of agriculture, but I have heard nothing about fishing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore entendu parler ->

Date index: 2022-08-23
w