Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la chambre devra débattre » (Français → Anglais) :

Les députés réformistes se servent du drapeau comme d'une torche pour attirer l'attention des médias aux dépens de questions plus importantes dont la Chambre doit débattre, notamment la création d'emplois, les soins de santé, les garderies et le développement industriel.

Members of the Reform Party are using the flag as a lightening rod to attract the attention of the media, overshadowing larger issues, issues which need to be discussed in the House, issues of job creation, health care, child care and industry development.


Ce Parlement devra débattre plus tard la question des conditions de travail des travailleurs saisonniers.

This Parliament will need to discuss later on the issue of working conditions for seasonal workers.


Étant donné qu'il s'agit d'une matière hautement spécialisée et technique, une chambre d'appel spécialisée en matière de brevets devra être créée avec trois juges spécialisés supplémentaires au sein du Tribunal de première instance.

With a view to the highly specialised and technical subject matter, a patent appeal chamber will need to be set up with three additional specialised judges at the Court of First Instance.


Je ne sais pas, mais j'ai l'impression que c'est l'une des questions dont le Parlement devra débattre lorsque viendra le temps d'examiner la loi de nouveau.

I don't know, but I suspect the next time the act comes up for review that will be one of the questions Parliament will need to debate.


Avant d’être conclu, tout accord devra être adopté par le Parlement qui devra être tenu au courant de toutes les négociations. À l’avenir, des réunions régulières devront être organisées entre les députés de ce Parlement et les représentants au Congrès américain, afin de débattre de toutes les questions ayant trait à la politique aéronautique entre l’Union et les États-Unis.

Any agreement that is to be concluded will need to be adopted by Parliament, which will therefore need to be kept up-to-date with all negotiations, and it will be important in the future for regular meetings to be held between Members of this House and members of the US Congress, in order to debate all questions relating to aviation policy between the EU and the US.


44. salue l'intention de la Commission de présenter dès la mi-2010 des propositions législatives relatives aux chambres de compensation et aux référentiels centraux et de débattre au plus vite des détails techniques avec toutes les institutions au niveau des États membres et de l'Union européenne, en particulier avec le Conseil et le Parlement en tant que colégislateurs;

44. Welcomes the Commission's intention to submit legislative proposals on clearing houses and trade repositories as early as mid-2010 and to discuss the technical details with all institutions at national and EU level, in particular the Council-Parliament legislative authority, at an early stage;


44. salue l'intention de la Commission de présenter dès la mi-2010 des propositions législatives relatives aux chambres de compensation et aux référentiels centraux et de débattre au plus vite des détails techniques avec toutes les institutions au niveau des États membres et de l'Union européenne, en particulier avec le Conseil et le Parlement en tant que colégislateurs;

44. Welcomes the Commission’s intention to submit legislative proposals on clearing houses and trade repositories as early as mid-2010 and to discuss the technical details with all institutions at national and EU level, in particular the Council-Parliament legislative authority, at an early stage;


C'est peut-être un sujet dont la Chambre devra débattre longuement.

Perhaps that is a subject that really needs to be debated at greater length in the House.


- (ES) Monsieur le Président, cette directive capitale est le fruit direct du Livre vert sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique que cette chambre a eu récemment l'occasion de débattre amplement.

– (ES) Mr President, this crucial directive stems directly from the Green Paper on the security of the energy supply, which this House has recently debated at length.


Il y aura encore des séances du soir quand la Chambre devra débattre de questions de politique générale qui suscitent un niveau de participation exceptionnellement élevé comme nous l'avons vu ces dernières semaines, ou quand il faudra tenir des débats spéciaux sur des questions urgentes.

Evening sittings will still occur when the House is debating general policy matters that attract an unusually high level of participation, as we have seen in the last few weeks, or holding special debates on matters of urgency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la chambre devra débattre ->

Date index: 2025-08-04
w