Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont j'avais tant entendu parler " (Frans → Engels) :

Ce qu'on ne dit pas dans les messages faisant partie de l'imposante campagne publicitaire du gouvernement, c'est que, en prorogeant le Parlement, le premier ministre a torpillé l'ensemble du programme de lutte contre la criminalité dont nous avons tant entendu parler durant tant d'années et que les libéraux appuyaient en grande partie.

Those commercials we continue to see in the government's massive advertising campaign fail to mention that when the Prime Minister prorogued Parliament, he killed his entire crime agenda that we had heard so much about for so many years, much of which had the Liberals' support.


Le jour où le sénateur Keon a été assermenté au Sénat, il y a de cela 20 ans, j'étais assis à la tribune des journalistes et j'observais cet homme remarquable de Sheenboro, au Québec, dont j'avais abondamment entendu parler et qui était marié à une Ontarienne de Pembroke.

On the day Senator Keon was sworn into this chamber twenty years ago, I was sitting in the press gallery watching this remarkable man from Sheenboro, Quebec, I had heard much about, who had married a woman from Pembroke, Ontario.


Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


Je n’avais jamais entendu parler auparavant d’une utilisation des technologies de l’information en tant qu’élément stratégique.

I have not heard of information technology being used as a strategic factor before.


Je n’avais jamais entendu parler de vous; personne en Europe n’avait jamais entendu parler de vous.

I had never heard of you; nobody in Europe had ever heard of you.


Sur le chemin menant à Strasbourg, j’ai lu un article du Times, qui fait à nouveau état de la perte des habitats, de l’usage de pesticides et de l’introduction d’espèces exotiques dont nous avons tant entendu parler.

On the way here, I read an article in The Times, which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.


Sur le chemin menant à Strasbourg, j’ai lu un article du Times , qui fait à nouveau état de la perte des habitats, de l’usage de pesticides et de l’introduction d’espèces exotiques dont nous avons tant entendu parler.

On the way here, I read an article in The Times , which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.


Je ne doute pas que la réunion de demain à Hampton Court sera pour les États membres une belle occasion d’envoyer un message d’unité et d’engagement collectif et de démontrer le rôle clé de l’Union européenne dans la réponse aux défis dont nous avons tant entendu parler aujourd’hui.

I feel sure that tomorrow’s meeting at Hampton Court will be a real and important opportunity for Member States to send a message of both unity and collective endeavour and to demonstrate the European Union’s key role in responding to the challenges about which we have heard so much today.


Les discussions qu'ils ont eues avec le gouvernement ont conduit les groupes confessionnels à accepter de regrouper les 27 conseils scolaires qui existent actuellement à Terre-Neuve, et dont nous avons tant entendu parler, en 10 conseils interconfessionnels.

In discussions with government, the denominations have agreed to reduce the number of school boards in the province from 27, which we have heard so much about, to 10 interdenominational boards.


Je voulais simplement savoir quelle était cette promesse dont j'avais tant entendu parler.

I simply wanted to find out what this promise was that I had heard so much about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont j'avais tant entendu parler ->

Date index: 2024-11-14
w