Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’avais jamais entendu » (Français → Anglais) :

J'ai été vraiment sidéré il y a 20 ans environ lorsque dans ma cour, à Regina, j'ai entendu des enfants de la maternelle et de première année utiliser un langage que je n'avais jamais entendu dans ma jeunesse, même à l'école secondaire.

I was severely shocked about 20 years ago when I walked out to my backyard in Regina and heard some kindergarten children and first graders using language that I had never heard in my youth all the way through high school.


Je n’avais jamais entendu parler auparavant d’une utilisation des technologies de l’information en tant qu’élément stratégique.

I have not heard of information technology being used as a strategic factor before.


Je n’avais jamais entendu parler de vous; personne en Europe n’avait jamais entendu parler de vous.

I had never heard of you; nobody in Europe had ever heard of you.


Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.

Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.


Monsieur le Président, jusqu'à hier soir je n'avais jamais vu ce document, je n'avais jamais entendu parler de ce document, et je n'ai jamais autorisé ce document.

Mr. Speaker, before last night, I had never seen this document, I had never heard of this document and I never authorized this document.


Monsieur le Président, c'est avec plaisir et honneur que je répète que, jusqu'à hier soir, je n'avais jamais vu ce document, je n'avais jamais entendu parler de ce document.

Mr. Speaker, I am pleased and honoured to repeat that I had not seen or heard of this document until last night.


Monsieur le Président, jusqu'à hier, je n'avais jamais entendu parler de ces publicités radiophoniques.

Mr. Speaker, until yesterday I was unaware of any radio ads.


Étant associée à un Allemand, je me souviens très bien de l’admiration que j’ai ressentie lorsque j’ai vu le Rhin il y a quelques années. Avant cela, j’avais entendu parler des autoroutes fluviales, et j’avais même travaillé dans ce domaine, mais je ne les avais jamais vues.

As the partner of a German, I well remember the admiration I felt when I saw the Rhine some years ago, because until then I had heard talk of river motorways, and I had even worked in that field, but I had never known what they were.


Hier, le président Arafat a dit à la télévision ce qu’il n’avait jamais dit ou, à tout le moins, que je n’avais jamais entendu : il a parlé de l’État d’Israël comme d’un État juif.

President Arafat said something yesterday on television which he had never said or which, at least, I had never heard: he spoke of the State of Israel as a Jewish State.


Jusqu'ici, je n'avais jamais entendu de choses aussi encourageantes de la part de la Commission à propos, par exemple, de la nécessité de mettre à jour la directive sur le comité d'entreprise européen, ou la directive sur les licenciements collectifs et les transferts.

I have not heard similarly encouraging things so far from the Commission in relation to, for example, the need to update the European Works Council Directive, or relating to collective redundancies and transfers.




D'autres ont cherché : je n'avais     n'avais jamais     j'ai entendu     n’avais     n’avais jamais     n’avais jamais entendu     n'avais     jamais     n'avais entendu     soir je n'avais     n'avais jamais entendu     avant cela j’avais     avais jamais     j’avais entendu     je n’avais     qu’il n’avait jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avais jamais entendu ->

Date index: 2024-08-18
w