Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné des résultats concrets très positifs " (Frans → Engels) :

Les participants à notre consultation publique ont confirmé que la SAM a donné des résultats concrets très positifs en supprimant les barrières commerciales des pays tiers et en améliorant les conditions d’accès aux marchés des entreprises européennes sur le terrain.

The contributors to our public consultation confirmed that MAS has brought very good concrete results in removing third country trade barriers and improving market access conditions for EU companies on the ground.


La stratégie exposée dans la présente communication permettra à la Commission de faciliter et d’accélérer la participation des entreprises tant locales qu'européennes, ce qui permettra d'obtenir, sur le terrain, des résultats concrets et positifs en termes de développement.

The strategy set out in this Communication will enable the Commission to facilitate and speed up the engagement of both local and European businesses for tangible and positive development outcomes on the ground.


Au terme de la première année de coopération entre ISPA et la BEI, les résultats sont très positifs.

The results of the first year of cooperation between ISPA and EIB are very positive.


Le processus a été long et les intervenants nombreux, mais une collaboration étroite au sein de l'Union européenne a permis d'aboutir à un résultat concret et positif pour tous les Européens.

It has been a long time coming, with many actors involved. By working closely together, the European Union has delivered a concrete, positive result for European citizens.


En 1994, 700 personnes ont participé au programme et, en 1995, on est passé à 1 000 participants étant donné les résultats préliminaires très positifs de l'étude.

They started in 1994 with 700 participants and expanded the program to 1,000 participants in 1995, since the preliminary results from this study are very positive.


En un sens, c'est presque une question qui relève avant tout du Bureau du Conseil privé, et comme il s'agit d'une recommandation très générale, elle n'a pas encore donné de résultats concrets pour le moment.

It's an issue that in a sense almost has to start with the Privy Council Office, and because it's such a big overriding recommendation it's not something that has been in a sense picked up and activated at this point.


Le résultat sera peut-être une pression accrue sur un marché hypothécaire très concurrentiel provoquant une pression à la baisse pour les consommateurs, ce qui pourrait être un résultat social très positif.

This may have the effect of putting even more pressure in a very competitive mortgage market in terms of moving rates down for the consumers, which would be a very good social effect of this fund.


Notre gouvernement est fier d'affirmer que le Plan d'action économique de 2012 ainsi que le leadership économique du gouvernement conservateur ont produit des résultats concrets et positifs pour les Canadiens.

Our government is proud to state that our economic action plan 2012 and our Conservative government's economic leadership have delivered real, positive results for Canadians.


Par contre, le vrai défi est de démontrer que ces changements se traduiront par des résultats concrets et positifs dans la manière avec laquelle ce gouvernement conduit ses affaires.

However, the real challenge will be to demonstrate that these changes will translate into positive and tangible results with respect to the way the government does business.


Étant donné ses résultats opérationnels extrêmement positifs et le rôle essentiel joué par le SIS dans la lutte contre la criminalité, l'introduction rapide de nouvelles fonctions, si possible dans le SIS actuel, doit être encouragée.

Having regard to the profound positive operational impact and significance of SIS for fighting crime, a rapid introduction of new functionalities, if possible in the current SIS, should be promoted.


w