Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc vraiment avoir " (Frans → Engels) :

M. Bill Casey: Nous pourrions donc vraiment avoir accès à ces deux systèmes.

Mr. Bill Casey: So we could actually have access to both those systems.


Je présume encore une fois—et j'espère que je ne vous fais pas dire ce que vous ne dites pas, mais c'est ce que j'ai entendu, je pense—que les deux offres n'ont vraiment guère de sens au plan économique et qu'il doit donc y avoir autre chose en jeu. C'est un point qui n'échappe peut-être pas au comité.

I'm assuming again—and I hope I'm not putting words in your mouth, but this is what I thought I heard you say—that the two offers as they stand don't really make a lot of economic sense, so there must be something else there. Maybe this committee is considering that.


Il faut donc vraiment se doter d'un plan et s'assurer que nos régions rurales vont avoir accès aux mêmes services de transport en commun qu'ailleurs.

We really need a plan so we can ensure that our rural regions will have access to the same public transportation services available in other areas of the country.


Il peut donc y avoir un effet multiplicateur précieux pour le secteur privé, si on sait en tirer parti (1020) L'hon. Jerry Pickard: Quand je pense à la BDC et à son mandat—vous nous avez dit avoir consulté le site Internet pour l'étudier de près—, je ne vois vraiment pas pourquoi le gouvernement fédéral se mêlerait de capital-risque s'il s'agissait purement et simplement de faire le même travail que les institutions financières.

So there is a tremendous effect of leverage that can be used very productively with the private sector if it's well done (1020) Hon. Jerry Pickard: When I think of the BDC and the mandate of the BDC and you said that you've been on the website looking at it carefully I see absolutely no reason for the federal government to be involved in lending venture capital if we're just duplicating what financial institutions do.


Ces droits doivent aussi avoir un sens, et je tiens donc vraiment à remercier M. Andreasen pour son très bon rapport.

They must also mean something, and I therefore wish genuinely to thank Mr Andreasen for a very good report.


Je suis donc vraiment convaincu que nous devrions avoir des séances régulières pour rendre compte de nos activités au Comité des opérations gouvernementales, au moins une fois par année, pour avoir des rapports productifs avec le Parlement.

So I feel very strongly that we should have a regular accountability session with the government operations committee, at least once a year, if we are to have a productive relationship.


Nous ne nous pouvons donc que demander au Conseil d’être plus courageux et plus cohérent parce que l’Europe peut vraiment avoir un rôle et le tenir avec succès.

We therefore call unequivocally on the Council to be more courageous and more consistent in its actions, for Europe does have a genuine role to play and is capable of discharging it successfully.


Je suis donc vraiment content d'avoir constaté que ce programme avance très bien, même s'il a vécu certaines déformations qui seront résolues dans les trois prochaines années.

I am therefore genuinely pleased to discover that this programme is running very well, despite a few technical hitches, which will be resolved in its next three years of operation.


Moi, je ne pourrais pas le faire. Je suis donc vraiment satisfait, après avoir entendu ce matin le Premier ministre belge, de son ouverture vis-à-vis des retraités. Et je suis vraiment content d'avoir vu l'engagement concret de la présidence belge à répondre à toutes les questions, même si elles sont particulièrement difficiles.

I am therefore genuinely satisfied, having listened to the Belgian President-in-Office speak this morning, by his openness to pensioners’ affairs, and I am truly satisfied to have seen the practical undertaking by the Belgian presidency to respond to every question, even the most difficult ones.


Moi, je ne pourrais pas le faire. Je suis donc vraiment satisfait, après avoir entendu ce matin le Premier ministre belge, de son ouverture vis-à-vis des retraités. Et je suis vraiment content d'avoir vu l'engagement concret de la présidence belge à répondre à toutes les questions, même si elles sont particulièrement difficiles.

I am therefore genuinely satisfied, having listened to the Belgian President-in-Office speak this morning, by his openness to pensioners’ affairs, and I am truly satisfied to have seen the practical undertaking by the Belgian presidency to respond to every question, even the most difficult ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vraiment avoir ->

Date index: 2025-07-28
w