Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc toujours monsieur " (Frans → Engels) :

M. Ron Doering: Monsieur Jackson, en fait, depuis trois ans et demi, je ne peux pas me présenter devant un comité permanent sans aborder ce sujet, j'ai donc toujours dit la même chose.

Mr. Ron Doering: Mr. Jackson, in fact, I haven't been able to come to a standing committee in three and a half years and not talk about this topic, so I've kept my record straight.


Le sénateur Carignan : Monsieur le sénateur libéral, merci pour votre question — le sénateur Mitchell n'a pas envoyé sa lettre pour dire qu'il ne voulait plus siéger comme libéral, il est donc toujours libéral.

Senator Carignan: Mr. Liberal senator, thank you for your question. Senator Mitchell has not sent a letter stating that he no longer wishes to sit as a Liberal, so he is still a Liberal.


Cette situation dure donc toujours. Monsieur le ministre, vous pouvez maintenant vous exprimer sur la motion de Mme Freeman, selon laquelle M. Soudas et Mme Andrews doivent comparaître devant notre comité au plus tard le mercredi 16 juin étant donné qu'ils n'ont toujours pas comparu devant le comité.

Mr. Minister, you have the floor on Madam Freeman's motion that Mr. Soudas and Madam Andrews appear before our committee no later than Wednesday, June 16, for the reason that they did not appear before the committee.


Nous voyons donc, monsieur le Président, que la tyrannie de la majorité est toujours bien portante dans les comités, situation contre laquelle vous nous aviez pourtant mis en garde dans votre décision.

So the very thing that you, Mr. Speaker, warned about in your ruling is coming about more and more often, that the tyranny of the majority is alive and well in committee.


Monsieur Matsakis, le fait est que Mme Doyle et votre groupe ont disposé du temps que je leur ai attribué, donc cela est dû à la soumission de votre groupe et à sa mauvaise communication avec vous, parce que j'ai toujours appliqué la règle disposant que si un membre s'exprime dans une langue qui n'est pas la sienne (et pas uniquement en anglais), je lui accorde toujours du temps supplémentaire.

− Mr Matsakis, in fact, both Ms Doyle and your group had given the times I gave, so it is your group’s submission and their bad communication to you, because I have always applied the rule that, if a Member speaks in a language other than his own, I always give him extra time – and not just in English.


Schreyer, Commission. - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Lewandowski, Monsieur Garriga, Mesdames et Messieurs, les budgets entraînent toujours un calendrier de travail chargé et serré, et il est donc tout à fait normal qu’un important débat budgétaire ait lieu lors de la première session plénière ordinaire du nouveau Parlement.

Schreyer, Commission (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Lewandowski, Mr Garriga, ladies and gentlemen, budgets always involve a tight and busy work schedule, and it is therefore entirely typical that an important budget debate should take place at the first normal plenary session of the new Parliament.


Schreyer, Commission . - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur Lewandowski, Monsieur Garriga, Mesdames et Messieurs, les budgets entraînent toujours un calendrier de travail chargé et serré, et il est donc tout à fait normal qu’un important débat budgétaire ait lieu lors de la première session plénière ordinaire du nouveau Parlement.

Schreyer, Commission (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Lewandowski, Mr Garriga, ladies and gentlemen, budgets always involve a tight and busy work schedule, and it is therefore entirely typical that an important budget debate should take place at the first normal plenary session of the new Parliament.


Les cartels de crise, Monsieur Berenguer, visent directement à la réduction de la production et l'augmentation des prix ; ils ont donc toujours un effet restrictif sur la concurrence.

Crisis cartels, Mr Berenguer, aim directly at reducing output and raising prices; they therefore always have a restrictive effect on competition.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Président du Conseil, la politique budgétaire est toujours une question de prévoyance et, si nous débattons aujourd'hui du budget 2001, du budget de l'année prochaine, nous devons donc nous accorder sur les demandes, sur les défis posés à la politique et au budget européens l'année prochaine et auxquels il s'agit de répondre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr President-in-Office of the Council, budgetary policy always requires foresight, and today we are discussing Budget 2001, the budget for next year, and so together we must decide what demands there will be on European policy and the European budget next year, which we will need to fulfil, and what challenges we will face there.


La présidente: Monsieur Maingot, dans votre réponse au sénateur Joyal, vous pourrez aussi me confirmer que le Royaume-Uni a bel et bien toujours eu le pouvoir de réprimander ses députés, donc même si le sénateur Joyal a raison, et je suis certaine qu'il a raison — je crois que ce privilège a toujours existé là-bas.

The Chairman: Mr. Maingot, perhaps while are you answering Senator Joyal on this, you will also answer the point that the United Kingdom has always had the ability to discipline members, so even if Senator Joyal is correct, and he certainly is, I believe, the privilege has always existed there.




Anderen hebben gezocht naar : j'ai donc     ron doering monsieur     donc     sénateur carignan monsieur     situation dure donc     dure donc     donc toujours monsieur     nous voyons donc     majorité     voyons donc monsieur     j'ai     monsieur     budgets entraînent     ont donc     nous devons donc     budgétaire     ses députés donc     bien     donc toujours monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc toujours monsieur ->

Date index: 2021-06-16
w