Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc simplement rappeler » (Français → Anglais) :

J'aimerais donc simplement lui rappeler que c'est sous le gouvernement libéral que les transferts aux provinces en matière de santé ont été sabrés.

I would just like to remind him that it was the Liberal government that slashed provincial health transfers.


J'aimerais simplement rappeler aux députés ce qu'on peut lire dans la deuxième édition de La procédure et les usages de la Chambre des communes, à la page 115: « Induire en erreur un ministre ou un député a également été considéré comme une forme d'obstruction et donc comme une atteinte aux privilèges fondée de prime abord».

Let me simply remind the House that, according to the House of Commons Procedure and Practice, second edition, on page 115, “.Misleading a Minister or a Member has also been considered a form of obstruction and thus a prima facie breach of privilege”.


Je voudrais donc simplement rappeler, comme on l’a fait, que nous sommes des bailleurs de fonds, que nous avons un accord de coopération où les libertés fondamentales doivent être respectées.

I would therefore just like to point out, as others have done, that we are donors, that we have a cooperation agreement that stipulates that fundamental freedoms must be respected.


Je voudrais donc simplement conclure en vous disant que le sommet d’Astana, sous la conduite du Kazakhstan, offre à nos plus hauts responsables une occasion importante de nous libérer des pesanteurs du passé, de nous engager dans l’édification d’une communauté de sécurité de Vancouver à Vladivostok – comme vous l’avez rappelé, M. Rouček – et de réfléchir aux nouvelles missions qui nous incombent dans l’environnement politique et sécuritaire qu’est celui du XXIe siècle.

I would therefore simply like to conclude by saying that the Astana summit, under Kazakhstan’s leadership, offers our highest officials an important opportunity to free Europe from the burdens of the past, to engage in building a security community stretching from Vancouver to Vladivostok – as you pointed out, Mr Rouček – and to reflect on the new missions that we must carry out in the 21st century political and security environment.


Le message que nous voulons donc transmettre demain est simplement de rappeler à nos confrères que ces faits ne devraient même pas être discutés.

So the message we want to send tomorrow is simply to remind our colleagues that these matters should not be up for discussion.


Puisque vous parlez de la CIG, je veux simplement rappeler, à propos de cette question de la lutte antifraude notamment - s'il s'agit bien de lutter contre les fraudes à l'encontre des intérêts et du budget communautaires - que, dans l'esprit d'ailleurs des travaux de votre Assemblée et, peut-être, en allant sur le même chemin, que, dis-je, nous avons retenu l'idée, dans les propositions de la Commission, de la création d'un poste spécifique et nouveau de procureur européen, qui aurait la capacité, reconnue par le traité, donc par les É ...[+++]

With regard to the IGC and this issue of the fight against fraud, and specifically fraud against the Community budget and interests, we have retained the idea in our proposals of creating a new and specific post of a European public prosecutor. We have done this in the spirit of this House’s work and perhaps by going down the same road. This public prosecutor would have the authority, recognised by the EU Treaty and therefore by the Member States, to investigate thoroughly any case threatening the Community budget and interests.


Puisque vous parlez de la CIG, je veux simplement rappeler, à propos de cette question de la lutte antifraude notamment - s'il s'agit bien de lutter contre les fraudes à l'encontre des intérêts et du budget communautaires - que, dans l'esprit d'ailleurs des travaux de votre Assemblée et, peut-être, en allant sur le même chemin, que, dis-je, nous avons retenu l'idée, dans les propositions de la Commission, de la création d'un poste spécifique et nouveau de procureur européen, qui aurait la capacité, reconnue par le traité, donc par les É ...[+++]

With regard to the IGC and this issue of the fight against fraud, and specifically fraud against the Community budget and interests, we have retained the idea in our proposals of creating a new and specific post of a European public prosecutor. We have done this in the spirit of this House’s work and perhaps by going down the same road. This public prosecutor would have the authority, recognised by the EU Treaty and therefore by the Member States, to investigate thoroughly any case threatening the Community budget and interests.


Comme Derek ne manque aucune occasion de me le rappeler, la concision est l'âme de l'intelligence; je dirai donc simplement que mon association avec sa femme et lui couvre quelque 30 années politiques agitées.

As Derek is ever ready to remind me, brevity is the soul of wit, so I simply say my association with him and his wife, Grace, spans some 30 turbulent political years.


Le gouvernement fédéral impose des normes et par la suite, invoquant des réserves ou des manques de ressources financières, il se retire graduellement, mais en maintenant les normes (1315) Pour le démontrer, je vais simplement rappeler qu'au niveau du financement des programmes établis, comprenant donc l'enseignement postsecondaire, en 1977-1978, le financement fédéral représentait 48 p. 100 des sommes nécessaires pour le fonctionnement des programmes à frais partagés, alors qu'en 1994-1995, le financement fédéral ...[+++]

The federal government imposes standards, then-invoking a lack of financial resources or other excuses-gradually withdraws while maintaining the standards (1315) To prove that, I will simply remind you that as far as established programs financing is concerned, including post-secondary education, in 1977-78, federal funding amounted to 48 per cent of the funds required for cost-shared programs, while in 1994-95, they will only amount to 32 per cent. If the federal government pays only 32 per cent, it means that someone else will have to pay the difference and it will be the provincial governments.


Je veux simplement rappeler à tous que nous sommes bien en retard et qu'il n'y aura donc pas beaucoup de temps alloué pour les questions.

I just want to remind everyone that we're going way over on this segment, so there's not going to be much time for questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc simplement rappeler ->

Date index: 2022-12-06
w