Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc seulement très » (Français → Anglais) :

Je lui accorde donc le crédit qu'elle mérite pour avoir pris une initiative qui, à mon sens, s'avère non seulement très progressiste mais aussi conservatrice.

I must give proper credit to her for what I consider a very progressive, yet conservative initiative.


Je ne vois donc pas très bien si on fait référence ici au niveau de la circonscription et au niveau central, ou seulement au niveau de la circonscription, ou seulement au niveau central.

So I'm not clear on exactly whether this refers to both the riding level and the central level, or just the riding level, or just the central level.


Je me réjouis donc du très large consensus obtenu à propos de cette résolution, et j’espère qu’elle contribuera non seulement à mettre un terme à la peine de mort, mais aussi à la pratique consistant à attribuer une valeur différente à la vie des hommes et des femmes.

I am therefore delighted with the extremely high degree of consensus on this resolution and I hope that it will contribute not just to putting an end to the death penalty but also to the practice of valuing the lives of men and women differently.


Je pense que M. Schulz a parfaitement raison de souligner que les marchés - notamment les marchés de capitaux et d’investissement - ont réagi très fortement aux incertitudes croissantes, non seulement à la crise des subprimes, et pas seulement en Europe ces derniers mois, et que de nombreux investisseurs se sont donc tournés vers des investissements à plus long terme et plus fiables.

I believe Mr Schulz is absolutely right in pointing out that the markets – particularly the capital and investment markets – have reacted very strongly to the growing uncertainties, not only following the subprime crisis, nor merely in Europe in recent months, and that many investors have therefore switched over to longer-term and more reliable investments.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le financement viendra du budget de l’UE et donc qu’Europol deviendr ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, da ...[+++]


Je connais donc très bien le problème et je sais aussi que l'Italie est très en retard sur son temps en matière de prévision et de prévision des risques, et pas seulement des risques sismiques d'ailleurs.

I am therefore familiar with the problem at close quarters, and I also know how behind the times Italy is when it comes to risk forecasting and prevention, and not just seismic risk of course.


Il nous faut donc y exiger le respect de certaines règles, tout en faisant preuve de patience à l’égard du peuple tadjik. Nous devrions donc encourager massivement les élections qui se tiendront au printemps et reconnaître que ce n’est pas seulement un événement qui fait honneur à l’Europe, mais que c’est également dans l’intérêt très particulier de l’Europe de contribuer à l’émergence de la paix dans cette région.

Therefore, whilst we must demand certain rules of the game, we must also be patient towards the people of Tajikistan, heavily promote the elections to take place in the spring and recognise that this is not just an act that will do honour to Europe, rather it is in Europe’s own best interests to bring peace to this region.


Espérons que cet évènement au Mexicain aboutira, dans notre domaine, à un meilleur résultat que celui auquel nous étions parvenu à Cancun, malgré les efforts déployés.Je parlerais donc seulement très brièvement, et si vous me le permettez, je répondrais avec plaisir à vos questions avant de vous donner la parole.

Let us hope that this year’s trade event in Mexico goes somewhat better than last year’s effort in Cancun.So I will speak only very briefly, and if the others on the panel will permit it, I would be very happy to take questions before leaving the floor to them.


Le comité faisait concurrence à une visite royale de l'autre côté, et nous avons donc été très flattés que 15 sénateurs aient trouvé le temps de discuter non seulement du projet de loi, mais aussi de l'état de l'histoire du Canada aujourd'hui.

The committee was in competition with a royal event on the other side, so it was certainly very flattering that 15 senators found the time to discuss not only the bill itself, but also the state of Canadian history today.


C'est seulement que si nous étudions la manière dont vous — il n'y a pas des foules de gens qui dirigent [blanc], qui sont pilotes et qui ont [blanc]; je ne sais donc pas très bien comment nous pouvons nous y prendre.

Only because when you take a look at how you — there are not a hell of a lot of people who are directing [blank], are pilots and have [blank], so I am not quite sure how we go about that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc seulement très ->

Date index: 2023-07-25
w