Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc que nous nous rapprochons progressivement » (Français → Anglais) :

Nous sommes donc en train d'aménager progressivement un centre des opérations secondaire. C'est aussi simple que cela. Ainsi, s'il y a une urgence, si quelque chose se produit, nous aurons accès à un deuxième centre.

What we're doing now, gradually, is setting up an alternate security operations centre, it's as simple as that, so that should we have an emergency, should something happen to the building, we have a secondary place to go.


Nous nous rapprochons donc de la norme des pays de l'OCDE.

We are moving to what is the normal among OECD countries now.


J'estime donc que nous nous rapprochons progressivement d'une entente.

So I think we're getting progressively closer.


La Commission estime donc que, dans le cadre de la stratégie visant à mettre progressivement un terme à cet instrument, nous devons revenir à des aides d'État qui causent moins de distorsions de concurrence et visent plus à augmenter la croissance, notamment en exigeant des bénéficiaires une contrepartie visant à atteindre un objectif d'intérêt général.

The Commission therefore believes that, in the context of a phasing-out strategy, we should return to State aid measures which are less distortive and more growth-oriented, in particular by requesting a counterpart from the beneficiaries which aims at a particular common interest objective.


Ce qui m’a plu dans les propos de M. Poettering, c’est ce qu’il a dit sur la nécessité de consacrer du temps à la dimension psychologique, sachant que nous avons une Europe de 25 membres, et les États membres et les citoyens doivent pouvoir s’identifier avec l’autre Europe. Il est donc bon de se rapprocher progressivement de cette dimension psychologique parce que nous avons tellement l’habitude de nous demander ce que nous coûte l’Europe, ce qu’elle fait pour nous, commen ...[+++]

What appealed to me in the words of Mr Poettering was that he said let us also have time for the psychological dimension, because we have a Europe of 25, and Member States and people must be able to identify with the other Europe, and it is good to bring this psychological side closer from time to time, because we are so accustomed to talking in terms of what does Europe cost me, what does Europe do for me, how are the finances doing?


Nous nous rapprochons donc de l'objectif que nous voulons atteindre, à savoir la réunification de l'Europe. Une Europe unique.

In that way, we shall approach the objective towards which we have been striving, namely a single, reunified Europe.


Nous nous rapprochons donc de l'objectif que nous voulons atteindre, à savoir la réunification de l'Europe. Une Europe unique.

In that way, we shall approach the objective towards which we have been striving, namely a single, reunified Europe.


Nous sommes à 5 p. 100 près sur les marchés internationaux, autant du côté du Pacifique que de l'Atlantique, et nous nous rapprochons probablement encore davantage des chiffres de l'an dernier sur le marché intérieur canadien, mais il faut se rappeler que nous commencions à sentir un ralentissement lors du premier trimestre de 2001, et il faut donc bien vérifier la base de comparaison.

We're within 5% on international, both Pacific and Atlantic, and probably even closer on Canadian domestic traffic, but you have to remember we were seeing the first indications of the downturn in the first quarter of 2001, so be careful about the base we are comparing from.


Je pense que nous nous rapprochons ainsi progressivement les uns des autres.

I think that this is how we will gradually grow closer together.


Quels sont donc les moyens dont nous disposons pour libéraliser progressivement le marché des télécommunications ?

Now, what are the means at our disposal to progressively liberalise the telecoms market?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que nous nous rapprochons progressivement ->

Date index: 2022-03-03
w