Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous rapprochons » (Français → Anglais) :

Grâce à l'accord conclu aujourd'hui, nous nous rapprochons d'une solution qui aidera les consommateurs et les entreprises à tirer pleinement parti du marché unique de l'UE et du commerce électronique transfrontière».

With today's agreement we are one step closer to changing that, helping consumers and companies reap the full benefit of the EU Single Market and cross-border e-commerce within the EU”.


Nous rapprochons les populations et les États membres de la région en construisant un gazoduc qui unit les pays européens.

We are bringing people and Member States in the region closer together by building a pipeline that unites European countries.


Nous nous rapprochons les uns des autres dans nos politiques; nous souhaitons créer des réseaux d'entreprises et encourager un alignement des réglementations à travers les frontières, et c'est pourquoi nous cherchons également à créer un environnement plus global propice à la réussite et à la croissance de l'ensemble de nos entreprises. Je me félicite par conséquent de ce que l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la République de Moldavie participent au programme COSME, afin que nous puissions travailler ensemble pour aider nos entreprises, en particulier les PME, à être plus compétitives».

We are coming closer to each other in our policies; we want to create business networks and promote regulatory alignment across borders, therefore we also create a larger environment for business success and growth for all of our companies. This is why I am happy that the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Moldova are joining COSME to work together in helping our companies, particularly SME's, become more competitive".


Nous avons à présent achevé notre examen des trois principales alliances de compagnies aériennes dans le monde et nous rapprochons encore de l'application de véritables conditions de concurrence équitables sur les marchés transatlantiques dans le domaine de l’aviation».

We have now concluded our reviews of the three major worldwide airline alliances – and are one step closer to a genuine level playing field in transatlantic aviation markets".


Il n'y a pas de meilleur argument en faveur d'un approfondissement de notre dialogue politique: en apprenant à mieux nous connaître, nous nous rapprochons les uns des autres (même si nous ne sommes pas toujours d'accord).

There is no better argument in favour of further deepening our political dialogue: by getting to know each other better, we also draw closer together [even if we don't always agree].


Il semble que les États membres ne réalisent pas que nous nous rapprochons à grands pas de l'objectif 2010 et que nous risquons de rester sur le quai.

It seems that the Member States do not realise that 2010 will soon be upon us and we are in danger of missing the train.


Aujourd'hui, nous nous rapprochons un peu plus de l'objectif que nous nous sommes fixé".

Today we are a step closer to our goal".


L’Europe s’est resserrée et nous nous rapprochons ensemble du reste du monde.

Europe has closed ranks, and we stand alongside the world.


Je crois que nous nous rapprochons d’un accord sur le contenu de la liste positive.

I think that we are approaching an agreement on the content of the positive list.


Cette question est d'autant plus pertinente que nous nous rapprochons d'un élargissement de l'Union à l'Est.

This question will become that much more relevant the closer EU enlargement towards the East becomes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous rapprochons ->

Date index: 2023-05-09
w