Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc maintenant passer " (Frans → Engels) :

Le président: Conformément au paragraphe 75(1) du Règlement, nous reportons l'adoption de l'article 1. Nous allons donc maintenant passer au vote pour les articles 2 à 4.

The Chair: Pursuant to Standing Order 75(1), consideration of clause 1 is postponed, so I shall call clauses 2 through 4.


M. John Harvard: Nous allons donc maintenant passer à l'amendement G-7.

Mr. John Harvard: We're going to amendment G-7 now then.


Une fois de plus, nous sommes parvenus à produire une bonne directive tournée vers l'avenir, une proposition que réaffirme le principe de la responsabilité partagée et d'une réglementation commune, par les États membres, des cours d’eau qui traversent les frontières nationales. C’est également une proposition qui déplace l’accent des émissions pour le placer sur les nuisances, donc qui fait maintenant passer les intérêts des biotes d’eau douce avant ceux de l’industrie.

Once again we have succeeded in producing a good and forward-looking directive, a proposal that reinstates the principle of shared responsibility and joint regulation by Member States of water courses that cross national borders; it is also a proposal that shifts the emphasis from emissions to immission, in other words it shifts the priority from the interests of industry to those of the river biota.


Nous allons donc maintenant passer rapidement à la page 51, un amendement du gouvernement.

So now we will move briskly to page 51, a government amendment.


Toutefois, nous ne pouvons pas passer des décennies à attendre les résultats des recherches sans rien faire d’autre et nous devons donc nous concentrer maintenant sur des mesures qui doivent être appliquées immédiatement, à savoir la réduction des émissions de CO2, des mesures d’économie d’énergie et une transition générale vers les sources d’énergies renouvelables.

However, we cannot spend decades waiting for research findings without doing anything else and therefore we must now concentrate on measures which must be implemented immediately, namely reducing CO2 emissions, energy-saving measures and a general transition to renewable sources of energy.


Toutefois, nous ne pouvons pas passer des décennies à attendre les résultats des recherches sans rien faire d’autre et nous devons donc nous concentrer maintenant sur des mesures qui doivent être appliquées immédiatement, à savoir la réduction des émissions de CO2 , des mesures d’économie d’énergie et une transition générale vers les sources d’énergies renouvelables.

However, we cannot spend decades waiting for research findings without doing anything else and therefore we must now concentrate on measures which must be implemented immediately, namely reducing CO2 emissions, energy-saving measures and a general transition to renewable sources of energy.


Le point de passage de Karni est fermé depuis près de quatre mois maintenant, et notre aide doit donc passer par Karem Shalom et Sufa.

The Karni crossing point has been closed for almost four months now, so our aid has to pass through Karem Shalom and Sufa.


Je pense que la réticence de la Commission à prendre des mesures supplémentaires et à proposer une législation va maintenant encourager les entreprises européennes qui sont assez négligentes quant à la protection des données à caractère personnel, car elles pourront maintenant dire qu’il n’y aura aucune loi pour les punir et qu’elles peuvent donc facilement passer outre.

I am very pleased that at least you have taken note of the idea. I suggest that the Commission's reluctance to take any further steps and propose legislation will now encourage businesses across Europe that are rather slapdash about protecting private data, as they will now be able to say that there will not be any legislation to punish them so they can easily let this slip.


Son Honneur le Président: Si les honorables sénateurs sont d'accord, nous allons donc maintenant passer à la deuxième lecture.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, if that is agreeable, then we will proceed to second reading now on principle.


La directrice a répondu que le budget qu'elle avait présenté a été réduit d'environ 60 p. 100. Elle devra donc maintenant passer pas mal de temps à expliquer au conseil d'administration de l'hôpital, aux gestionnaires de l'hôpital, voire aux autorités régionales de la santé, pourquoi elle a besoin de fonds supplémentaires.

She replied that the budget she submitted had been reduced to approximately 60 per cent of her original request. She will now have to spend considerable time explaining to the hospital board, to the hospital administrators, and possibly to the regional health authorities, why she requires this additional funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc maintenant passer ->

Date index: 2021-10-01
w