Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc les vérifier très attentivement " (Frans → Engels) :

Les pharmaciens doivent donc les vérifier très attentivement, vérifier la composition de chaque mélange et vérifier le dosage.

They do need to look at it very carefully to check the composition of each different herb and to check the dosage.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Madame la Présidente, nous devons vérifier très attentivement la véracité de ces informations de presse.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have to check very carefully to test the veracity of the press reports in question.


Notre principale activité au Canada est le financement des exportations de céréales vers l'Amérique latine; nous suivons donc la situation très attentivement.

Our biggest business in Canada is financing grain exports to Latin America, so we follow this extremely closely.


Donc, comme je l'ai indiqué précédemment, je pense que, pour l'instant, nous devons nous détendre, attendre un moment et évaluer la situation très attentivement.

Therefore, as I said before, I think at this stage we must sit back, wait for a moment, and judge very carefully.


Il est donc indispensable de se pencher très attentivement sur les objectifs, les moyens et les finalités de l’interopérabilité du matériel employé dans les services de la télévision numérique.

It is therefore essential to look very carefully at goals, resources and targets in relation to the interoperability of the equipment used in digital TV services.


J’ai regardé très attentivement autour de moi, et absolument personne n’est intervenu, ni pour justifier ni pour soutenir la modification, et la Chambre a donc convenu qu’il n’y avait pas lieu de s’exprimer contre si elle n’est pas justifiée.

I looked around very carefully, and there was no contribution to be heard at all, either to justify or to support the motion, and so the House agreed that it was not necessary for anyone to speak against it if it was not justified.


5. souligne cependant que certaines énergies renouvelables, dont le bioéthanol issu de matières premières agricoles, pourraient causer des préjudices à l'agriculture traditionnelle, avoir un impact négatif sur la production alimentaire mondiale, et entraîner des conséquences néfastes pour l'environnement (par exemple la déforestation en Amazonie); souligne également que cette solution alternative doit être étudiée très attentivement du fait de ces effets pervers, et invite donc la Commission à continuer d'œuvrer au développement de c ...[+++]

5. Stresses, however, that certain renewable energy sources, including bioethanol from agricultural raw materials, could harm traditional agriculture and have a negative impact on global food production, and would have harmful consequences for the environment (for example, deforestation of the Amazon region); stresses, too, that, in view of these adverse effects, this alternative solution must be studied very carefully, and therefore calls on the Commission to continue its work on developing sustainability criteria for biofuels;


Pour conclure, je voudrais évoquer un souci redevenu très évident lors des débats concernant cette directive: la question de savoir si les droits du Parlement sont effectivement respectés. Lorsque j’examine l’accord interinstitutionnel à la lumière de la meilleure réglementation, j’ai des doutes. Vous pouvez donc être certains que nous veillerons très attentivement à ce que vos travaux ainsi que ceux de CESAR sur cette directive so ...[+++]

In conclusion, I would like to mention one concern that again became very apparent when this directive was under discussion, and that is the question of whether Parliament’s rights have actually been safeguarded. If I consider the Interinstitutional Agreement in the light of better regulation, I have my doubts about this, so you can be sure that we will consider very carefully whether the work that you and CESAR do on this particular directive meets our expectations and is within the framework we have set.


Chaque fois que nous étudions un projet de loi du ministère des Finances, en fait de n'importe quel ministère, nous devons toujours vérifier très attentivement si ce projet de loi permettra oui ou non d'accroître la productivité du Canada.

Whenever we bring legislation before this place that comes from the Department of Finance, in fact legislation that comes from anywhere in government, one of the things we should be doing is examining very closely that legislation to determine whether or not it is working to enhance Canada's productivity as a nation.


Nous sommes conscients des besoins de ces organismes et nous comprenons qu'ils veulent améliorer l'utilité du produit, mais certaines de ces propositions soulèvent d'importantes questions juridiques et constitutionnelles et doivent donc être étudiées très attentivement.

While we are sympathetic to their needs and their statement as to how to enhance the utility of the product, there are some significant legal and constitutional issues that are raised by some of those proposals, so that needs to be studied quite carefully.


w