Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc imaginer notre » (Français → Anglais) :

Vous pouvez donc imaginer notre réaction, monsieur le président, lorsque les fonctionnaires de Santé Canada nous ont subséquemment indiqué que les grossistes et détaillants ne seraient pas inclus dans le test de l'impact sur les entreprises, parce que, selon les fonctionnaires de Santé Canada, nos membres ne seraient pas touchés par les nouveaux règlements.

You can imagine our shock, Mr. Chairman, when we were subsequently advised by Health Canada officials that wholesalers and retailers were not to be included in the business impact test, because they—Health Canada officials—had decided that our members would not be affected by the present proposals.


Vous pouvez donc imaginer quelle fut notre surprise de trouver ce matin à la une du journal de la capitale nationale une manchette qui nous apprenait que le Président avait fait l'éloge de la démocratie cubaine.

So imagine our surprise to wake up this morning to see the headlines in our national newspaper that scream out outrageously “Speaker lauds Cuban democracy”.


On peut donc imaginer les répercussions que ces nouvelles barrières tarifaires auront sur l'économie canadienne quand elles s'appliqueront concrètement sur notre territoire.

We can only imagine the repercussions that these new tariff barriers will have on the Canadian economy when they actually come into force.


Tout le monde ici s’accorde à dire que notre Union se base sur des valeurs, notamment des valeurs chrétiennes; comment donc imaginer que le présent Parlement termine sa législature en condamnant le pape Benoît XVI pour ses déclarations?

As we all agree that our Union is based on values, including Christian values, how can anyone imagine that this Parliament will finish its term condemning the Pope, Benedict XVI, for his declarations?


Vous pouvez donc imaginer notre frustration en constatant que rien n’a été fait.

So imagine, then, our frustration when we now perceive that nothing has happened.


Vous pouvez donc imaginer notre frustration en constatant que rien n’a été fait.

So imagine, then, our frustration when we now perceive that nothing has happened.


Mme Sheila Deighton: Dans notre cas particulier, mon mari n'a compris ce qu'il avait fait que plusieurs heures plus tard; vous pouvez donc imaginer le choc que cela a été pour lui de se rendre compte qu'il venait de tuer son fils.

Ms. Sheila Deighton: In our particular case, my husband had no knowledge of what he had done until hours later, so you can imagine the trauma for him in coming to terms with the fact he had just killed his son.


C’est là-dessus que nous avons concentré notre effort politique à Lisbonne. Nous devons donc prendre certaines décisions transversales extrêmement importantes, des décisions qui frappent l’opinion publique mais aussi notre imagination.

In Lisbon, our policy-making action was focused mainly on this issue, and certain major horizontal decisions were adopted which engage both public opinion and our own imagination.


Cette idée consiste à considérer que la force de notre économie communautaire européenne est fondée sur la capacité de performance, sur l'imagination et la créativité, et repose donc purement et simplement sur le savoir des personnes dans le processus économique européen.

This idea is the notion that the strength of our European economy is rooted in the capabilities, imagination and creativity – quite simply in the knowledge – of the people in the European economic process.


On peut donc imaginer l'importance que le transport ferroviaire sur courte, moyenne et longue distance pourrait avoir sur la réduction de notre dépendance à l'égard du transport routier.

Imagine the importance of short, medium or long distance railway transportation in relation to the impact it could have in reducing the dependence on road transportation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc imaginer notre ->

Date index: 2023-05-11
w