10. met en évidence que
leur mise en œuvre repose donc sur l'implication d'une chaîne d'acteurs multiples qui vont de la Commission en tant qu'autorité exécutive du budget de l'Union au groupe BEI (Banque européenne d'investissement et Fonds européen d'investissement) en passant par des banques nationales ou locales, commerciales ou spécialisées dans l'investissement ou dans le développement et des investisseurs financiers privés et publics; et que plus généralement leur succès dépend de la mobilisation d'intermédiaires financiers publics, quasi publics et privés dont les objectifs varient en fonction des domaines d'intervention (instit
...[+++]utions de microcrédit, fonds de garantie pour les PME, structure régionale de développement, fonds de soutien à la recherche, etc.); 10. Emphasises that the implementation of IFIs thus depends on the involvement of a chain of actors running from the Comm
ission, as the body responsible for disbursing funds under the Union budget, to the EIB group (European Investment Bank and European Investment Fund), via banks, whether national or local, commercial or specialising in investment or development, and private and public investors; stresses that, more generally, their success is contingent on the mobilisation of public, quasi-public and private financial intermediaries whose objectives vary depending on the area of intervention (micro-credit institutions, guarantee funds
...[+++] for SMUs, regional development organisations, research support funds, etc.);