Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc figurer expressément " (Frans → Engels) :

Cette information doit donc figurer expressément dans le résumé des caractéristiques du produit et dans la notice du médicament concerné.

It is therefore necessary that such information be clearly stated in the summary of product characteristics of the medicinal product concerned as well as on the package leaflet.


M. John Finlay: C'est donc prévu sans que des dispositions figurent expressément dans la loi.

Mr. John Finlay: So there's a provision for it but it's not spelled out.


Bien que nous reconnaissions que les représentants officiels ont remplacé l'expression «faute lourde» par l'expression «conduite coupable», et que le critère de la conduite coupable est plus raisonnable, le terme «indifférence» qui figure dans la définition de l'expression «conduite coupable» est susceptible d'interprétation et mériterait donc qu'on le définisse.

While we recognize that officials have changed the term “gross negligence” to “culpable conduct”, and that the test based on culpable conduct is more reasonable, this change has resulted in additional concerns. The term, “indifference” in the proposed definition of culpable conduct is open-ended and needs its own definition.


Cette information doit donc figurer expressément dans le résumé des caractéristiques du produit et dans la notice du médicament concerné.

It is therefore necessary that such information be clearly stated in the summary of product characteristics of the medicinal product concerned as well as on the package leaflet.


considérant que la création d'une protection unitaire par brevet ne figure pas dans la liste des domaines de compétence exclusive de l'Union énoncés à l'article 3, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; que la base juridique applicable à la création de titres européens de propriété intellectuelle est l'article 118 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, lequel mentionne expressément l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur, domaine qui, en vertu de l'article 4 du traité sur ...[+++]

whereas the creation of unitary patent protection is not included in the list of areas of exclusive competence of the Union set out in Article 3(1) TFEU; whereas the legal basis for the creation of European intellectual property rights is Article 118 TFEU, which makes a specific reference to the establishment and functioning of the internal market, one of the shared competences of the Union according to Article 4 TFEU; whereas the creation of unitary patent protection, including applicable translation arrangements, therefore falls within the framework of the Union's non-exclusive competence,


Parmi les changements les plus notables figurent les suivants: la disparition du terme « sécurité humaine » et de son corollaire la « responsabilité de protéger », ou « RtoP »; le remplacement de l'expression « droit international humanitaire » par « droit international »; le remplacement de l'expression « enfant-soldat » par « enfants dans les conflits armés »; le remplacement de l'expression « égalité de genre » par « égalité des sexes », « égalité entre les sexes » ou encore « égalité entre hommes et femmes »; la disparition de ...[+++]

Included among the more notable changes are the following: the disappearance of the expression “human security” and its corollary the “responsibility to protect”, or “RtoP”; the replacing of the expression “international humanitarian law” with “international law”; the replacing of the expression “child soldier” with “children in armed conflicts”; the replacing of “gender equality” with “sexual equality”, “equality between the sexes” or “equality between men and women”; the disappearance of references to gender-specificity or of the term “gender-specific” itself, in other words, to gender, and, lastly, the disappearance of justice and ...[+++]


C'est au sein de la famille que se posent les bases de l'épanouissement de la personnalité et du développement de la société de demain. La protection et le renforcement de la famille devraient donc figurer expressément parmi les objectifs du Livre blanc.

The family constitutes a key starting-point for individual self-expression and the development of future society, and that is why, along with its other aims, the White Paper should seek more explicitly to protect and strengthen it.


Il est donc inutile de faire figurer expressément une telle mention dans ce considérant.

Therefore, it is pointless to expressly make such reference in this Recital.


Rien ne restreignant cette notion, il y a donc lieu de l’entendre comme comprenant, outre les obligations d’honnêteté et de délicatesse expressément mentionnées à cet article, l’ensemble des devoirs qui découlent de la charge de membre de la Commission, parmi lesquels figure l’obligation d’agir en pleine indépendance et dans l’intérêt général de la Communauté, ainsi que d’observer les normes les plus rigoureuses en matière de compo ...[+++]

As there is nothing which restricts that concept, it falls accordingly to be understood as extending, not only to the duties of integrity and discretion expressly mentioned in that article, but also to all of the duties which arise from the office of Member of the Commission, which include the obligation to be completely independent, to act in the general interest of the Community, and to observe the highest standards of conduct.


Les routes express figurent à l'annexe I de la directive: une évaluation est donc obligatoire.

Express roads are listed in Annex I of the Directive, and an assessment is therefore obligatory.


w