Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc des exposés assez longs » (Français → Anglais) :

Ce sera donc des exposés assez longs, et je pense que des questions compliquées en émaneront.

So that's going to be quite a long presentation, and I would think some complicated questions will come from it.


Le représentant européen a donc fait un très long exposé où il a présenté en détail l'ensemble de leurs coûts de production, mais en l'absence d'un repère commun, c'était assez difficile à suivre.

They did go through a long presentation, detailing their costs of production, but unless you were using a common reference point, it was very hard to follow.


Les ports représentent un investissement à assez long terme, et nous ne nous attendons donc pas à ce que cela arrive fréquemment, mais si un changement de statut s'impose, l'article 56 prévoit la dissolution et énonce le processus à suivre.

Ports are fairly long-term investments, so we don't expect this to happen frequently, but if you need to modify it, clause 56 talks about dissolution, the process you have to go through to modify it.


Je sais que vous avez préparé un assez long exposé, mais je crois qu'il est dans notre intérêt de l'écouter attentivement avant de passer aux questions.

I know you have a somewhat lengthy presentation, but I think it's in the best interest that we hear it, and then we'll proceed with questions.


La durée d'amortissement en cause s'appliquerait donc à tous les biens dont le retour sur investissement requiert un délai assez long.

The depreciation period in question applied, therefore, to all assets whose return on investment required a fairly long time.


Mme Elinor Caplan: Nous avons fait un exposé assez long et complet devant le Comité des comptes publics.

Ms. Elinor Caplan: I thought we made a very lengthy and complete presentation before the public accounts committee.


Nous croyons donc qu’il est très important d’instituer une période de transition assez longe au cours de laquelle nous pourrons adopter des mesures flexibles pour atteindre une date à laquelle, naturellement, l’identification électronique deviendra obligatoire pour tous les pays de l’Union européenne.

We therefore believe that it is very important to establish a sufficiently long transitional period during which we can adopt flexible measures in order to reach a date, naturally, when the electronic identification becomes obligatory for all the countries of the European Union.


Le système fonctionne donc « de facto » en enregistrant d’assez larges fluctuations à court et moyen terme –dues au caractère flottant du système– et une stabilité tendancielle à long terme –attribuable à l’influence de long terme des « fondamentaux » monétaires stables dans les différentes économies concernées–.

De facto, the system is thus characterised by quite large exchange rate fluctuations over the short to medium term –due to the floating nature of the system- and a pattern of stability over the long term –stemming from the long term influence of stable domestic monetary fundamentals-.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc des exposés assez longs ->

Date index: 2020-12-15
w