Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc d'une contestation assez vigoureuse " (Frans → Engels) :

Il s'agit donc d'une contestation assez vigoureuse des faits reprochés, de telle sorte qu'il ne s'agit pas d'un cas manifeste où l'autre partie n'était pas préparée.

That's a fairly vigorous contesting of the issues, so this is not a clear case where the other side is unprepared.


Il revient donc aux États membres de renforcer ces amendes, parce que du point de vue de la Commission, nous respectons la procédure légale et nous ne pouvons pas infliger d’amende pour ceux qui n’appliquent pas assez vigoureusement la législation européenne. C’est à la Cour de régler ce problème, puisque c’est la structure judiciaire de l’Union européenne.

So it is up to the Member States to really strengthen these fines, because, from the Commission point of view, we do what is required and we cannot prescribe the fines for not implementing vigorously enough EU legislation. It should be addressed through the Court, because that is the legal structure of the European Union.


Pour toutes ces raisons, notamment, nous ne pouvons malheureusement pas appuyer le projet de loi (1035) Le projet de loi C-5 n'est pas à la hauteur, comme on dit, et l'Alliance canadienne conteste donc vigoureusement le projet de loi C-5 dans sa forme actuelle.

For these and a number of other reasons we unfortunately will not be able to support the bill (1035) Bill C-5 does not measure up, as we would say, and therefore the Canadian Alliance is vigorously opposed to Bill C-5 in its current form.


Donc, pourriez-vous répondre à la question plutôt que de définir le problème, ce que vous avez déjà fait adéquatement, et la solution, et nous dire pourquoi selon vous nous ne mettons pas en oeuvre cette solution assez vigoureusement?

So could you answer the question, not what the problem is, which you describe adequately, and what the solution is, but why is it that we don't implement that solution to a sufficient degree, in your judgment?


Le fait de ne pas inclure explicitement les gouvernements provinciaux dans le processus de négociation et, donc, de ne pas tenir compte de la nature fédérale du pays serait vigoureusement contesté.

The failure to explicitly accommodate provincial governments in the proposed negotiating process and thus to recognize the federal character of the country would be vigorously contested.


Il faudra donc attendre qu'un simple citoyen conteste le projet de loi article par article, en supposant qu'il ait les reins assez solides pour aller jusqu'à la Cour suprême du Canada, à défaut de pouvoir soumettre le projet de loi tout entier à la Cour suprême du Canada pour qu'elle puisse se prononcer sur ces questions fondamentales et lourdes de conséquences qui se répercuteront sur nos arrière-arrière-petits-enfants.

That means that Joe citizen has to be able to afford the challenge to get up to the Supreme Court of Canada on a section by section challenge rather than getting the whole bill put before the Supreme Court of Canada for consideration of these very weighty, profound issues that will affect our great, great grandchildren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc d'une contestation assez vigoureuse ->

Date index: 2022-06-28
w