Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays serait vigoureusement » (Français → Anglais) :

Il serait vraiment utile d'avoir assez d'argent pour s'assurer qu'on applique des mesures de lutte contre les infections vraiment vigoureuses à l'échelle du pays.

It would be really helpful if we could have enough money to ensure that really vigorous infection control measures are implemented right across the country.


En fait, c'est dans ce secteur où la richesse est créée, en règle générale. Jane Jacobs — j'avais une de ses diapositives au début — m'a déjà dit que « si le Canada n'avait pas de régions urbaines vigoureuses et prospères, il serait un pays du tiers monde », parce que c'est dans ces régions où la richesse est créée, où l'argent provient.

Jane Jacobs I had a slide of her up there at the beginning, that last book once told me, “If Canada did not have strong and prosperous city regions, it would be a Third World country”, because that's where the wealth is created, that's where the money comes from.


souligne qu'il importe d'encourager vigoureusement le commerce et les investissements dans ces pays, ainsi que l'octroi de facilités de microcrédits pour la création de petites entreprises, afin d'aider ces pays à renforcer leur propre croissance économique et à réduire la pauvreté; un accroissement des échanges commerciaux avec l'Afrique du Nord serait également bénéfique pour l'Europe, car il conduirait à la création de nombreux ...[+++]

underlines the importance of boosting trade and investment with these countries, and of providing micro-credit facilities for the creation of small businesses, as a means to enable these countries to increase their own economic growth and reduce poverty; increased trade with North Africa would also be of benefit to Europe, resulting in the creation of many jobs for Europeans and economic growth for the EU; therefore calls for a joint effort to bring down remaining trade barriers as appropriate;


En même temps, les autorités kenyanes devraient agir plus vigoureusement pour rétablir une situation normale dans le pays, y compris en créant une commission spéciale composée d’experts locaux et internationaux qui serait chargée de punir ceux qui sont coupables de violence et qui ont causé la crise l’année dernière.

At the same time, the Kenyan authorities should take stronger action to introduce a state of normality in the country, including the creation of a special committee, consisting of local and international experts, to punish those guilty of violence and of causing the crisis last year.


Par conséquent, toute torture, traitement cruel ou autre atteinte à la dignité des personnes facilitée par un soldat canadien en Afghanistan relève de la compétence de la CPI. J'ai suffisamment confiance dans le système de justice militaire canadien pour croire que de tels crimes feraient l'objet d'un procès devant une cour martiale canadienne, mais ça n'empêcherait pas la CPI de prendre des mesures, et ce serait dommage, parce que notre pays a lutté vigoureusement à l'échelle internationale pour obtenir la CPI. L'arrangement canadien ne protège pas le ...[+++]

Consequently, any torture, cruel treatment, or other outrages upon personal dignity that are aided, abetted, or otherwise assisted by Canadian soldiers in Afghanistan are subject to the jurisdiction of the ICC. I have sufficient confidence in the Canadian military justice system that any such crime would be prosecuted by a Canadian court martial, but that doesn't mean the possibility of an ICC action is precluded, and that's a shame, because this country fought very hard internationally to get the ICC.


Ma recommandation serait qu'il ne faut pas pour autant lancer la serviette et se contenter de dire qu'il y a des pays où l'exploitation des enfants à des fins sexuelles est un vrai problème, mais qu'il faut au contraire travailler vigoureusement avec d'autres pays, par le truchement des voies diplomatiques, à faire la promotion des efforts visant à mettre un terme à cette terrible situation.

My recommendation is that we not just throw up our hands and say there are countries where exploitation of children for sexual purposes is a real problem but that we work vigorously through diplomatic channels to work with the other countries to promote their efforts to clean up this terrible situation.


Le fait de ne pas inclure explicitement les gouvernements provinciaux dans le processus de négociation et, donc, de ne pas tenir compte de la nature fédérale du pays serait vigoureusement contesté.

The failure to explicitly accommodate provincial governments in the proposed negotiating process and thus to recognize the federal character of the country would be vigorously contested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays serait vigoureusement ->

Date index: 2022-12-31
w