Ainsi, les exigences seraient plus élevées pour obtenir des renseignements auprès du cabinet d'un ministre que pour avoir accès aux fichiers électroniques concernant de simples citoyens canadiens. La députée ne trouve-t-elle pas contestable, du point de vue du droit au respect de la vie privée, qu'il soit plus facile d'obtenir des renseignements concernant les Canadiens que de faire une demande d'accès à l'information visant le cabinet d'un ministre?
Given the higher standard that is required to obtain information from ministers' offices compared to the standard that would be lowered for the electronic records of everyday Canadians, does the member see the incongruity there, with respect to the rights of private information of Canadians, which would now be easier to get than the records that are contained in a minister's office under an ATIP application?