Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc beaucoup parler " (Frans → Engels) :

Je présente mes excuses à M. Casson, et je m'excuse également devant tous les membres du comité, puisque je suis de Toronto et que je vais donc beaucoup parler du fonds atmosphérique de Toronto.

I apologize to Mr. Casson early, and I will apologize to the rest of the committee members right now, that I am from Toronto and I'm going to make a lot of references to the Toronto Atmospheric Fund.


J'aimerais donc beaucoup que nous envisagions d'inviter le ministre Axworthy, s'il est libre même si je sais bien que son horaire est très chargé , à comparaître devant notre comité pour que nous puissions lui parler de certaines des questions qui ont été soulevées ici, et en particulier de celles auxquelles les fonctionnaires n'ont pas pu donner de réponse politique et auxquelles les gens d'affaires ne peuvent donner que certaines réponses.

I would urge that we consider inviting Minister Axworthy, if he is available < #0107> and I know his schedule is as busy as anyone's to appear before our committee to address some of the topics that we have been discussing, particularly those to which the officials could not give the political answers and the trade people can only give certain answers to.


Bien sûr, cela se répercute au bout du compte sur les résultats scientifiques, en un sens, et j'aimerais donc beaucoup vous en parler.

Of course, that has an impact on your science ultimately, in a sense, so I'd love to talk to you about that.


Je suis donc persuadé que nous en entendrons beaucoup parler. D’ici 2015, le gouvernement aura dépensé près d’un milliard de dollars pour mousser son plan d’inaction économique pendant des manifestations comme le Super Bowl.

By 2015, the government will have spent almost $1 billion to advance their economic inaction plan during events such as the Super Bowl.


Le travail parlementaire serait donc beaucoup plus efficace et, surtout, beaucoup plus transparent, sans parler du fait que l'on aurait un bon administrateur comme gouvernement.

The work of Parliament would then be much more effective, and more importantly, much more transparent, not to mention the fact that we would have a good administrator for a government.


Il semble d’ailleurs que vous n’ayez fait que louer notre travail, notre contribution et, donc, le fait que le Parlement européen soit beaucoup plus largement associé - sans parler de codécision de façon générale pour l’agriculture, parce que c’est un autre débat que nous avons encore à mener.

It would seem that you have nothing but praise for our work, for our contribution and, thus, for the fact that the European Parliament has become far more involved – not to mention codecision, in general, for farming, because that is another debate that we have yet to hold.


Nous avons beaucoup entendu parler du droit international ces derniers temps. Permettez-moi donc de rappeler au Royaume-Uni et à la France que, selon la Cour internationale de justice de La Haye, les armes nucléaires sont immorales et illégales.

We have heard a lot about international law recently, so let me remind Britain and France that, according to the ICJ at The Hague, nuclear weapons are immoral and illegal.


Monsieur le Député, il m'est difficile de parler de la date prévue pour l'achèvement de ces travaux, parce qu'il y a beaucoup de projets, et donc beaucoup de dates qui vont s'échelonner progressivement.

It is difficult for me to give a deadline for the completion of the work, Mr Papayannakis, as there are many projects and therefore many deadlines that will fall due over a period of time.


Nous avons dépensé beaucoup d'argent dans cette région. Il serait donc justifié de parler du travail accompli par l'Union européenne et pas uniquement de celui de l'Amérique du Nord.

We have spent a great deal of money in this region and it would be gratifying if now and again people talked about the European Union’s contribution in Latin America, and not just about North America’s role.


Nous avons beaucoup entendu parler des problèmes de concurrence s'agissant des énergies renouvelables, mais l'efficacité énergétique permet de faire des économies financières au niveau des entreprises, elle permet de faire des économies financières partout en fait et donc, elle ne devrait pas créer de problèmes.

We have heard a lot about difficulties of competition in renewable energies but energy efficiency saves money for business, saves money all round in fact and therefore it should be non-problematical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc beaucoup parler ->

Date index: 2023-01-25
w