Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire serait donc » (Français → Anglais) :

Le travail parlementaire serait donc beaucoup plus efficace et, surtout, beaucoup plus transparent, sans parler du fait que l'on aurait un bon administrateur comme gouvernement.

The work of Parliament would then be much more effective, and more importantly, much more transparent, not to mention the fact that we would have a good administrator for a government.


L'une des priorités des parlementaires serait donc de travailler à établir un accord avec l'Union européenne.

One of the priorities of parliamentarians would be to work on establishing an agreement with the European Union.


Il serait donc logique qu’il y ait un contrôle politique parlementaire dans des conditions appropriées que vous devrez nous proposer parce que les parlements, notamment le Parlement européen, sont fondés à exercer un contrôle sur l’exécutif en ce qui concerne ce dispositif.

Therefore there should logically be some parliamentary political control under appropriate conditions, ones that you should propose to us because it is the role of parliaments, especially the European Parliament, to exercise control over the executive with regard to this provision.


Ce pouvoir ne serait donc pas enlevé, mais simplement renforcé par l'autorité parlementaire.

It therefore would not be taking that power away but simply buttressing it with parliamentary authority and backing.


La participation active du Parlement dans la mobilisation d’autres parlementaires dans le monde au sujet de l’agenda du sommet serait donc extrêmement utile.

The active involvement of Parliament in mobilising other parliamentarians around the world on the summit agenda would also be extremely useful.


La participation active du Parlement dans la mobilisation d’autres parlementaires dans le monde au sujet de l’agenda du sommet serait donc extrêmement utile.

The active involvement of Parliament in mobilising other parliamentarians around the world on the summit agenda would also be extremely useful.


76. fait observer que, dans leur très grande majorité, les activités parlementaires se déroulent déjà à Bruxelles, où sont implantées les autres grandes institutions de l’UE, et que Bruxelles serait donc le lieu le plus logique où établir un siège unique;

76. Points out that the vast majority of parliamentary activity already takes place in Brussels, where the other main EU institutions are based, and that the most logical location for a single seat therefore would be Brussels;


Pour revenir à la question précédente, l'une des façons d'assurer la confidentialité serait bien sûr d'établir un comité parlementaire de conseillers privés ayant déjà prêté serment, et je souligne que le nombre de conseillers privés a augmenté depuis que les secrétaires parlementaires prêtent serment; un tel comité serait donc plus fiable qu'un comité à huis clos.

To go back to the earlier issue, one way of course to have secrets respected would be to have a parliamentary committee of privy councillors who are already sworn and the number of privy councillors has now increased with the practice of the swearing of parliamentary secretaries, so that is more reliable than an in camera meeting.


Outre l’établissement d’une commission parlementaire spéciale, je salue également l’intention de la Commission de garantir une continuité, pour l’année 2006, aux opérateurs et aux professionnels participant au programme MEDIA-Formation, lequel serait donc prolongé sans modification structurelle jusqu’au 31 décembre 2006, avec une dotation financière accrue.

In addition to the establishment of a dedicated parliamentary committee, I also welcome the Commission’s intention to ensure, for 2006, that continuity is provided to operators and professionals who are involved in the MEDIA-Training programme, which would therefore be extended without any structural changes until 31 December, with increased funding.


Le commissaire serait donc investi d'un véritable pouvoir d'enquête et pourrait instituer une enquête de sa propre initiative ou à la suggestion de parlementaires ou même de simples citoyennes et citoyens, s'il estime que les faits exposés le justifient.

The commissioner would therefore have a real power of investigation and could launch an investigation on his own initiative or at the suggestion of parliamentarians or even ordinary members of the public, if he felt that the facts uncovered warranted it.


w