Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aux modestes 167 millions " (Frans → Engels) :

Si on fait le calcul, cela nous amène donc à 167 millions de dollars, ce qui n'est pas rien.

If we do the math, we get $167 million, which is no small amount.


On en reste donc aux modestes 167 millions jusqu'à 2004.

And so the moderate sum of 167 million will stand until 2004.


La base initiale de financement, à hauteur de 80 millions d'euros, est relativement modeste et doit donc être utilisée de façon ciblée.

The initial funding base of €80 million is relatively modest and should therefore be used in a targeted way.


M. Emerson a donc fait partie du conseil d'administration de MacDonald Dettwiler Associates l'année même où elle a obtenu 167 millions de dollars de crédits fédéraux pour RADARSAT-2, somme qui s'ajoutait.

Mr. Emerson thus served on the board of directors of MacDonald Dettwiler during the same year that the company secured $167 million in federal government funding for RADARSAT-2.


Le président: Donc, 565 millions de dollars ont été dépensés en immobilisations et 167 millions de dollars pour le soutien?

The Chair: So $565 million total capital to date, and $167 million to date for support?


Le nouvel accord qui est désormais soumis au PE est donc très différent du précédent, beaucoup plus modeste en matière de projets et d’objectifs, de nombre de navires autorisés et de possibilités de pêche accordées et, par conséquent aussi, en ce qui concerne la contrepartie financière qui représente 36 100 000 euros par an au lieu des plus de 100 millions par an de l’accord précédent.

The new Agreement which is now being submitted to Parliament differs greatly from its predecessor, since it is much more modest in terms of scope and objectives, number of vessels authorised and fishing opportunities granted. As a consequence the financial contribution is also reduced - down to EUR 36.1 million per year from the over EUR 100 million per year under the previous Agreement.


Le programme ne montrant pas de signe d'une utilisation insuffisante du cadre budgétaire mais, au contraire, une utilisation accrue des ressources même s'il s'agit d'un programme "groupé", la proposition de la Commission visant à proroger le cadre budgétaire apparaît inutilement modeste. Le rapporteur propose donc que le budget soit relevé à 91 millions d'euros, ce qui correspond au cadre budgétaire prévu pour 2004.

As the programme shows no sign of a low take-up rate of appropriations - on the contrary, the take-up rate is increasing despite it being a 'front-loaded' programme - the Commission's proposed budget for the extended programme would seem unnecessarily conservative. Your rapporteur therefore proposes that the budget be increased to € 91 million, which is equal to the budgeted amount for 2004.


Pour cette campagne et pour vingt-huit pays, nous avons prévu 150 millions d'euros sur cinq ans : une somme modeste, donc, qui nous contraint à ne pas utiliser directement les grands instruments de masse, parce que ce budget ne nous le permet pas.

For this campaign, for 28 countries, we set aside EUR 150 million for a period of five years. This is a modest affair, then – we are prevented from having recourse to the mass media by the limited size of the budget.


Mais c'est précisément ce qu'il a fait en annonçant un prêt sans intérêt de 87 millions de dollars à Bombardier, une entreprise ayant affiché un bénéfice de 167 millions de dollars pour le trimestre clos le 31 juillet 1996 (1445) Le premier ministre ou son porte-parole admettra-t-il aux sans-emploi du Canada que le prêt sans intérêt à Bombardier n'est rien d'autre qu'une manoeuvre électoraliste et qu'une société prospère comme Bombardier ne devrait pas vivre aux crochets de l'État?

But he has done just that: an $87 million interest free loan to Bombardier, a company that had a profit of $167 million for the six months ending July 31 of this year (1445 ) Will the Prime Minister or his spokesman admit to the jobless people of Canada that the interest free loan to Bombardier was pure and simple pork barrelling and that a profitable company like Bombardier should not receive corporate welfare?


Vous avez donc déjà 250 millions de dollars et vous demandez 167 millions additionnels, n'est-ce pas?

You have $250 million plus you are asking for the $167 million?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aux modestes 167 millions ->

Date index: 2025-01-30
w