Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de communication plus modeste
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels

Vertaling van "beaucoup plus modeste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


activité de communication plus modeste

low communication activity [ low profile communication activity ]


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les autres producteurs coréens (de taille beaucoup plus modeste), des données comparables n'étaient pas publiques de sorte que le demandeur a appliqué d'autres méthodes raisonnables afin d'évaluer leurs capacités de production.

For the other (much smaller) Korean producers, no such data were publicly available and the applicant therefore used other reasonable methods to estimate their production capacity.


La directive approuvée par le Conseil (Directive 2006/18/CE du 14 février 2006) est beaucoup plus modeste que la proposition originale de la Commission.

The directive approved by the Council (Directive 2006/18/EC of 14 February 2006) is far more modest that the original Commission’s proposal.


Le nouvel accord qui est désormais soumis au PE est donc très différent du précédent, beaucoup plus modeste en matière de projets et d’objectifs, de nombre de navires autorisés et de possibilités de pêche accordées et, par conséquent aussi, en ce qui concerne la contrepartie financière qui représente 36 100 000 euros par an au lieu des plus de 100 millions par an de l’accord précédent.

The new Agreement which is now being submitted to Parliament differs greatly from its predecessor, since it is much more modest in terms of scope and objectives, number of vessels authorised and fishing opportunities granted. As a consequence the financial contribution is also reduced - down to EUR 36.1 million per year from the over EUR 100 million per year under the previous Agreement.


Les taux d'engagements qui caractérisent trois programmes de taille beaucoup plus modeste (protection civile, développement urbain et pollution marine) sont assez faibles puisqu'ils s'élèvent seulement à 75 %, 72 % et 57 %.

The commitment rates for three much smaller programmes, civil protection, urban development and marine pollution, were fairly low, 75%, 72% and 57% respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La synergie recherchée sera dans la pratique beaucoup plus modeste qu'espéré.

The synergies aimed at will in practice be much smaller than hoped for.


Le reste du marché se caractérise par la présence d'un grand nombre d'acteurs de taille beaucoup plus modeste actifs notamment sur le plan national.

The rest of the market is characterised by a large number of mostly smaller players active on a national level.


En ce qui me concerne, je voulais vous exposer, Mesdames et Messieurs les Députés, une idée beaucoup plus simple, beaucoup plus modeste, qui peut être réalisée immédiatement par simple volonté politique et qui peut avoir des résultats positifs pour le bon fonctionnement de l'Union européenne.

As for myself, what I wanted to present to you was a much smaller and more modest idea, which can be carried out immediately with just political will and which could have positive results in terms of the good functioning of the European Union.


Je crois que nous devrions recourir à ce mandat d'arrêt pour des délits très graves, et pas uniquement pour des délits beaucoup plus modestes, pour lesquels le droit national devrait prévaloir.

I feel we should use this arrest warrant for really serious crimes and not just for much smaller crimes, where national law should prevail.


Dans chaque État membre, il est confronté à la concurrence d'environ sept producteurs, qui détiennent des parts de marché beaucoup plus modestes - la plus élevée d'entre elles ne dépassant pas 10 %.

In every Member State, it has about seven competitors with much smaller market shares, the largest of these competitors having a market share of 10 %.


J'ai donc pris la parole aujourd'hui pour dire au ministre de la Justice le plus clairement et le plus vigoureusement qu'il m'est possible que, lorsque son parti a été élu sur la promesse de jours meilleurs, les électeurs pensaient à une époque où les emplois étaient assurés, la dette nationale, beaucoup plus modeste et les rues, beaucoup plus sûres.

That is why I have risen in the Chamber today, to tell the justice minister as clearly and forcefully as I can that when his party was elected on the promise of a better yesterday, voters had in mind a time when jobs were more secure, the national debt was far lower and the streets were a lot safer.




Anderen hebben gezocht naar : activité de communication plus modeste     beaucoup plus modeste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus modeste ->

Date index: 2025-03-18
w