Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous amène donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nous amène donc à l'article 9?

Then that leads to clause 9?


Cela nous amène donc à nous demander ce qui se produira si le moratoire était levé et qu'il y ait de plus en plus d'établissements salmonicoles.

That then calls into question what would happen if the moratorium is lifted and there are more and more salmon farms established.


Cela nous amène donc aux interventions d’une minute sur des questions politiques importantes conformément à l’article 144 du règlement.

That brings us to the one-minute speeches on important political issues under Rule 144 of the Rules of Procedure.


Si on fait le calcul, cela nous amène donc à 167 millions de dollars, ce qui n'est pas rien.

If we do the math, we get $167 million, which is no small amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s'agit pas du tout, dans ces cas, de cruauté envers les animaux. Ce problème nous amène donc, mes collègues et moi-même, à rechercher ce difficile équilibre qu'il faut garder entre notre volonté de protéger les animaux contre des traitements cruels et le droit des chasseurs, des pêcheurs et des Premières nations de poursuivre des activités qui font l'objet d'une reconnaissance légale.

In response to this problem, my colleagues and I are looking to strike a difficult balance between our desire to protect animals against cruelty and the rights of hunters, fishers and first nations to continue engaging in legally sanctioned activities.


Des raisons impérieuses nous amènent donc à modifier notre politique et à en concevoir une nouvelle.

There are therefore powerful reasons to amend our policy and to design a new one.


Cela m’amène donc ? remercier chaleureusement M.? Turmes, qui a eu raison de nous mettre en garde contre le risque de perdre le contrôle de la réalité quand nous parlons du télépéage et des systèmes de télépéage.

That leads me also to warmly thank Mr Turmes, who was right to warn us against losing our grip on reality when dealing with the topic of tolls and toll systems.


- Le sentiment général qui semble se dégager nous amène donc à passer outre à notre règlement et c'est avec grand plaisir que je donne la parole à M. Hernández Mollar.

– The general sentiment seems to be in favour of overriding the Rules of Procedure and it is my great pleasure to give the floor to Mr Hernández Mollar.


. Ces éléments nous amènent donc à considérer que "les portes ne sont pas vraiment fermées" et qu'un dialogue est potentiellement ouvert avec le Conseil aussi bien au niveau législatif que budgétaire en ce qui concerne le FED.

11. These elements thus lead us to consider that 'the gates are not really shut' and that there is potential for a dialogue with the Council at both a legislative and a budgetary level, as regards the EDF.


Ensuite, il nous a présenté cela comme étant un miracle de sa part. Qu'il les amène donc les gens de Hull et d'Aylmer et qu'il leur demande devant nous autres s'ils sont d'accord avec ces coupures de 45 000 emplois dans la fonction publique.

Let the minister bring those Hull and Aylmer residents and ask them in front of us whether they agree with the loss of 45,000 jobs in the public service.




D'autres ont cherché : nous amène donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous amène donc ->

Date index: 2021-03-22
w