Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aussi exprimer " (Frans → Engels) :

Je dois donc aussi exprimer ma solidarité envers le Tibet, envers le peuple tibétain et le Dalaï-lama, dont les mots montrent une fois encore la juste voie à parcourir.

I must also therefore express my solidarity with Tibet, with the Tibetan people and with the Dalai Lama, whose words once again point to the right way forward.


Différents groupes ayant été reçus comme témoins ont aussi pu exprimer leur satisfaction en voyant que la clause 184.4 était restreinte, donc que son caractère exceptionnel était confirmé dans un cadre plus précis.

Various groups that testified before the committee also expressed their satisfaction at seeing section 184.4 amended to limit its use and clarify its exceptional nature.


Je tiens donc à exprimer ma satisfaction, mais je dois aussi ajouter que nous avons maintenant besoin d'une véritable volonté politique afin de mettre en œuvre toutes les initiatives actuellement sur la table.

Therefore I would like to say how pleased I am, but would add that what is needed now is a genuine political willingness to implement all the initiatives which are currently on the table.


Divers témoins ont donc comparu et des gens se sont aussi exprimés à l'extérieur du comité, comme ils ont toute liberté de le faire, afin de faire valoir leur opinion.

We also had a variety of people comment outside the committee, as people are free to do, and to give their opinion.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je m’exprime aujourd’hui en particulier au nom de la commission des affaires économiques et monétaires sur le sujet des marchés financiers, au sein desquels nous, Européens, sommes déjà impliqués depuis très longtemps dans un réseau relationnel international et transatlantique. Je parlerai donc aussi, étant donné mon expérience concrète sur ces questions, d’un projet de coopération économique impliquant l’Europe et l’Amérique, projet que nou ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I speak today on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs in particular, and on the subject of the financial markets, in which we Europeans have already, and for a very long time, been caught up in an international, and trans-Atlantic, network of relationships, and so I will also be speaking, as one who has practical experience of these matters, on a project of economic cooperation involving Europe and America, one that we welcome and support.


M.Manley a créé de nouvelles situations inédites en exprimant des opinions personnelles; j'exprimerai donc aussi mon opinion personnelle.

I feel that I must break my silence today. Mr.Manley has now set new and novel situations called personal opinions, so I shall give my personal opinion as I go along as well.


Nous voulons donc aussi déclarer très clairement, dans notre Charte des droits fondamentaux, que nous sommes pour le droit à la vie et que nous nous élevons contre une civilisation de la mort telle que l'exprime aussi la peine de mort.

That is why we want to state unequivocally in our Charter of Fundamental Rights that we support the right to life and that we are opposed to a culture of death as typified by the death penalty.


Nous voulons donc aussi déclarer très clairement, dans notre Charte des droits fondamentaux, que nous sommes pour le droit à la vie et que nous nous élevons contre une civilisation de la mort telle que l'exprime aussi la peine de mort.

That is why we want to state unequivocally in our Charter of Fundamental Rights that we support the right to life and that we are opposed to a culture of death as typified by the death penalty.


La Commission a dans un premier temps exprimé des doutes quant à la compatibilité de cette aide avec l'encadrement des aides d'État dans le secteur automobile de 1997 et a donc engagé une procédure formelle d'examen afin de donner aux autorités italiennes, mais aussi à toute partie intéressée, la possibilité de présenter des observations.

The Commission initially had doubts about the compatibility of the aid with its 1997 framework for state aid to the motor vehicle industry and, therefore, initiated a formal investigation procedure in order to give the Italian authorities, as well as all interested third parties, the possibility to submit comments.


Au cours des entretiens avec les autorités mauriciennes, le Vice- Président MARIN a exprimé sa satisfaction en ce qui concerne les résultats économiques de l'Ile Maurice les dernières années, et il a souligné l'importance des initiatives et des investissements privés qui ont contribué à la réussite de la zone Franche Industrielle d'Exportation et, donc, de la politique de diversification industrielle du Gouvernement, secteur qui a fait l'objet de l'appui de la Communauté sous la Convention de Lomé III. Les perspectives de la coopération au niveau rég ...[+++]

At meetings with the Mauritian authorities, Mr Marin expressed satisfaction at Mauritius's economic achievements in recent years and emphasized the importance of private-sector initiatives and investment, which have contributed to the success of the export processing zone and therefore of the Government's policy of industrial diversification, a sector aided by the Community under Lomé III. The outlook for regional cooperation was also discussed with special reference to the Indian Ocean Commission (IOC), of which Mauritius's Minister ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi exprimer ->

Date index: 2025-04-23
w