Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aujourd'hui féliciter " (Frans → Engels) :

J'invite donc aujourd'hui tous les députés à appuyer mon projet de loi d'initiative parlementaire. Madame la Présidente, tout d'abord, j'aimerais féliciter ma collègue de l'autre côté pour son projet de loi.

Madam Speaker, I would like to begin by congratulating the member opposite on her bill.


29. se félicite de la promulgation récente d'une loi autorisant les élèves saoudiennes des écoles privées à pratiquer le sport, tout en déplorant que ce droit n'ait pas été accordé aux élèves des écoles publiques; se réjouit également du grand nombre de femmes titulaires d'un diplôme universitaire, qui dépasse aujourd'hui celui de diplômés masculins, et encourage le gouvernement à intensifier ses efforts visant à promouvoir l'éducation des femmes; souligne toutefois que, si 57 % des diplômés de l'enseignement supérieur saoudien sont des femmes, seules 1 ...[+++]

29. Welcomes the recent legislation allowing Saudi girls in private schools to play sports, while regretting that girls in public schools are left out; welcomes also the great number of female university graduates who nowadays outnumber male graduates and encourages the government to intensify efforts to promote women’s education; stresses, however, that, while Saudi women make up 57 % of the country’s graduates, only 18 % of Saudi women over the age of 15 are employed – one of the lowest rates in the world; thus, calls on the Saudi Government to review and reform women’s education in order to increase their economic participation, en ...[+++]


J'aimerais donc aujourd'hui féliciter mes collègues MM. Méndez de Vigo et Corbettay, d'avoir rédigé l'ébauche d'un rapport que nous allons maintenant voter.

Therefore I would like, today, to congratulate my colleagues Mr Méndez de Vigo and Mr Corbett, who have drafted the report on which we are now going to vote.


Je tiens donc aujourd'hui à féliciter le Collectif pour sa détermination et pour son leadership rassembleur, qui amènent des gens de tous milieux à lutter concrètement et ensemble pour un mieux-être collectif.

Today, I want to congratulate the coalition for its determination and unifying leadership which brings together people from all walks of life to take meaningful action for the collective good.


Je voudrais donc réitérer mes félicitations particulières au rapporteur pour son rapport et dire qu’aujourd’hui précisément est un vrai jour de recherche.

I should therefore like to reiterate my particular congratulations to the rapporteur on this report, and I can say that today is a real day for research.


Je félicite et remercie donc aujourd'hui M. Boisvenu pour sa lutte en faveur des victimes d'actes criminels.

I therefore congratulate and thank Mr. Boisvenu today for his battle on behalf of victims of crime.


Je tiens donc aujourd'hui à remercier publiquement M. Ferlatte, tout en le félicitant pour cet honneur exceptionnel.

I want to publicly thank Mr. Ferlatte today and congratulate him on this exceptional honour.


Il est donc aujourd’hui plus que jamais indispensable de proclamer la validité du statut de Guernica et, à cette fin, je souhaiterais inviter la présidence du Parlement européen à transmettre nos félicitations à la présidence du parlement basque à l’occasion de cet anniversaire.

It is, therefore, more necessary today than ever to proclaim the validity of the Guernica Statute and to this end I would call on the Presidency of the European Parliament to send our congratulations to the Presidency of the Basque Parliament on the occasion of this anniversary.


Il est donc aujourd’hui plus que jamais indispensable de proclamer la validité du statut de Guernica et, à cette fin, je souhaiterais inviter la présidence du Parlement européen à transmettre nos félicitations à la présidence du parlement basque à l’occasion de cet anniversaire.

It is, therefore, more necessary today than ever to proclaim the validity of the Guernica Statute and to this end I would call on the Presidency of the European Parliament to send our congratulations to the Presidency of the Basque Parliament on the occasion of this anniversary.


Je tiens donc à le féliciter pour ceux qu'il représente, les citoyens d'Acadie—Bathurst, et plus particulièrement, aujourd'hui, pour son long combat pour les deux langues officielles au pays et la reconnaissance du bilinguisme au sein du gouvernement fédéral et des principales institutions du pays.

Therefore, I wish to congratulate him for his efforts on behalf of the people he represents, the people of Acadie—Bathurst and especially, today, for his long fight for our country's two official languages and recognition of bilingualism in the federal government and Canada's major institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aujourd'hui féliciter ->

Date index: 2025-03-28
w