Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens donc aujourd » (Français → Anglais) :

Je tiens donc aujourd'hui à féliciter le Collectif pour sa détermination et pour son leadership rassembleur, qui amènent des gens de tous milieux à lutter concrètement et ensemble pour un mieux-être collectif.

Today, I want to congratulate the coalition for its determination and unifying leadership which brings together people from all walks of life to take meaningful action for the collective good.


Je tiens donc aujourd'hui à remercier publiquement M. Ferlatte, tout en le félicitant pour cet honneur exceptionnel.

I want to publicly thank Mr. Ferlatte today and congratulate him on this exceptional honour.


Je tiens donc à remercier le Commissaire Borg et la Commission pour leur réaction opportune aux inquiétudes exprimées par le Parlement en février 2007, en soumettant aujourd’hui un règlement qui va au-delà de nos attentes et mérite à juste titre nos applaudissements.

I therefore would like to thank Commissioner Borg and the Commission for the timely way in which they reacted to the concerns voiced by Parliament in February 2007, putting forward a proposal for a regulation that exceeded all expectations and that rightly deserves our applause.


Je tiens donc à remercier le Commissaire Borg et la Commission pour leur réaction opportune aux inquiétudes exprimées par le Parlement en février 2007, en soumettant aujourd’hui un règlement qui va au-delà de nos attentes et mérite à juste titre nos applaudissements.

I therefore would like to thank Commissioner Borg and the Commission for the timely way in which they reacted to the concerns voiced by Parliament in February 2007, putting forward a proposal for a regulation that exceeded all expectations and that rightly deserves our applause.


Je tiens donc à souligner aujourd'hui devant cette Chambre quatre entreprises locales qui célèbrent cette année leurs 25, 30 et 40 anniversaires.

Today I want to acknowledge in this House four local businesses that are celebrating their 25th, 30th and 40th anniversaries this year.


Je tiens donc à demander aujourd’hui à la Commission d’avancer des propositions appropriées à ce point de l’ordre du jour avant le débat de la prochaine session plénière et d’expliquer les mesures qu’elle (la Commission) propose ou est en mesure de proposer pour agir contre le Belarus et son gouvernement actuel et pour renforcer l’opposition dans le pays.

I would therefore like to ask the Commission today to put forward suitable proposals on this agenda item before the debate in the next plenary session and to explain the measures which it – the Commission – is proposing or is able to propose for taking action against Belarus and its present government and for strengthening the opposition there.


Je tiens donc à remercier mes collègues de Provencher et de Windsor—Tecumseh non seulement d'avoir appuyé la motion, mais d'avoir contribué au libellé de celle-ci qui était devant ledit comité et qui est à peu près repris mot pour mot dans cette motion proposée aujourd'hui.

I therefore want to thank my colleagues from Provencher and Windsor—Tecumseh not only for supporting the motion but for helping to formulate it.


C’est précisément cela qui s’appelle "faire l’apologie du terrorisme"; je tiens donc à exprimer ma solidarité à M. Titley au regard de ce qui lui est arrivé et des déclarations qu’il a émises aujourd’hui.

This is precisely what is known as an apology for terrorism and I would therefore like to express my solidarity with Mr Titley in relation to what has happened to him and what he has said today.


Je tiens donc à dire très clairement que nous devons dès aujourd’hui appeler tous les États membres à concrétiser davantage leur volonté de réforme et à élaborer des mesures structurelles durables.

I should therefore like to state quite unequivocally that we need to call on the Member States again today to do more to translate the will to engage in reform into practice and to implement sustainable structural measures.


Je tiens donc à le féliciter pour ceux qu'il représente, les citoyens d'Acadie—Bathurst, et plus particulièrement, aujourd'hui, pour son long combat pour les deux langues officielles au pays et la reconnaissance du bilinguisme au sein du gouvernement fédéral et des principales institutions du pays.

Therefore, I wish to congratulate him for his efforts on behalf of the people he represents, the people of Acadie—Bathurst and especially, today, for his long fight for our country's two official languages and recognition of bilingualism in the federal government and Canada's major institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens donc aujourd ->

Date index: 2021-12-05
w