Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc attendre aujourd " (Frans → Engels) :

À court terme, nous avons dit que nous ne pouvons pas attendre jusqu'en 2010 ou 2013, nous croiser les bras. Que peut-on donc faire aujourd'hui avec les infrastructures que nous avons?

On the short-term side, we have said that we cannot wait until 2010 or 2013, do nothing before then, so what can we do now with the infrastructure that we have?


M. Jean-Guy Soulière: Dans le document technique que vous recevrez.Nous n'avons pas eu le temps de produire tous les documents—on nous a invités hier à témoigner aujourd'hui—et vous devrez donc attendre encore quelques jours avant de les recevoir.

Mr. Jean-Guy Soulière: Well, in the technical papers that you're going to get.We didn't have a chance to produce all these things—we were called yesterday to appear today—so you will have to wait a few days until we provide you with answers.


Que pouvons-nous donc attendre aujourd’hui, sinon une confirmation de cet engagement non seulement de la part de la Commission mais aussi de la part de la Présidence du Conseil aujourd’hui ou demain?

What can we expect today therefore, if not a confirmation of this undertaking not only from the Commission but also from the Council Presidency today or tomorrow?


Sans plus attendre, donc, je vais entrer dans le vif du sujet d'aujourd'hui dans l'espoir que les députés de l'opposition officielle saisissent l'importance des questions à l'étude et en viennent à une conclusion qu'ils pourraient faire connaître aux Canadiens quant à savoir s'ils appuient les mesures en cause.

So without further ado, I would like to proceed with today's debate in the hope that the members of the official opposition will gain some insight into the importance of the issues at hand and maybe even come to some sort of conclusion they would be willing to share with the Canadian public about whether or not they support the measures in question.


J'ai donc été un peu surprise de constater que nous le ferions aujourd'hui, parce que je croyais que les membres du comité s'étaient entendus pour attendre jusqu'en janvier, ou jusqu'à ce que nous ayons été contactés par le gouvernement—mais pas nécessairement avant janvier.

So I was a bit surprised that we were actually dealing with clause-by-clause today, after believing we had agreement at our committee that it would wait until January, or until after we've heard from the government—but not necessarily till January.


Je n’ai pas l’intention de tenir les députés en haleine, permettez-moi donc de vous dire sans plus attendre que le collège a décidé aujourd’hui de recommander au Conseil l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Croatie en temps utile.

I do not want to keep honourable Members in suspense, so let me tell you straight away that the College has decided today to recommend to the Council that accession negotiations be started with Croatia in due course.


Un conducteur de camion peut être obligé, pour effectuer un court trajet, d'attendre la fin de la période d'interdiction, et de nombreux États membres se plaignent aujourd'hui d'être devenus des aires de stationnement pour poids lourds pendant les week-ends. Pour des trajets plus longs, étant donné que les livraisons sont effectuées selon la méthode du "juste-à-temps", les effets cumulatifs des interdictions peuvent allonger considérablement la durée du trajet, et donc en augmen ...[+++]

For a short journey a lorry may have to wait until the restriction ends and many Member States now complain that they have become weekend lorry parks. For longer journeys, given that deliveries are organised on a "just-in-time" basis, the cumulative effects of restrictions may add significantly to time and hence costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc attendre aujourd ->

Date index: 2022-03-16
w