Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent être encouragés si nous voulons réellement réduire notre " (Frans → Engels) :

Voici le genre de projets qui doivent être encouragés si nous voulons réellement réduire notre dépendance au pétrole.

This is the kind of project we should be encouraging if we really want to reduce our oil dependency.


Si nous voulons libérer les énergies créatrices de notre économie, si nous voulons encourager l'innovation et stimuler la création d'emplois, nous devons réduire ces taux d'imposition, afin que nos compagnies puissent livrer un ...[+++]

If we are to unleash the creative energies of our economy, if we are to encourage innovation and expand job creation, then these tax rates must be brought down to allow our companies to compete vigorously.


Si nous voulons réellement réduire la pauvreté et encourager l’intégration sociale, il nous faut bien souvent chercher les solutions au sein de nos propres communautés.

If we really want to tackle poverty, if we really want to encourage social inclusion, quite often we have to look to the solutions within our own communities.


Pour diverses raisons, la majorité des réductions d’émission communautaires doivent avoir lieu sur le sol européen: premièrement, parce que nous avons la responsabilité morale de réduire nos propres émissions; deuxièmement, parce que c’est en ouvrant la voie et en montrant que des émissions réduites sont compatibles avec une croissance économique élevée que nous pourrons convaincre d’autres pays de souscrire à un accord internatio ...[+++]

For a number of reasons the majority of the EU’s emissions reductions must take place on home soil: firstly, because we have a moral responsibility to reduce our own emissions; secondly, because it is by taking the lead and showing that reduced emissions are compatible with high economic growth that we can get other countries to sign up to an international climate change agreement; thirdly, because we must have an incentive in place if our industry is to develop the new green technology required ...[+++]


Si nous voulons réellement exercer une influence au niveau mondial, les responsables de l'UE doivent alors convenir de la fusion des fonctions du haut-représentant et du commissaire chargé des relations extérieures, recevant le soutien d'une administration unique, bénéficiant de ressources adéquates et recourant à tous nos instruments dans des domaines politiques - tels que le commerce, le développement, l'environnement, la justice et les affaires intérieures -, pour soutenir les objectifs politiques clairs qui sont a ...[+++]

If we really want to exercise influence on the world stage, then EU leaders must agree on merging the functions of the High Representative and the Commissioner for External Relations, served by a single administration, adequately resourced, and using all our instruments in the policy areas – such as trade, development, environment, justice and home affairs – to support clear political objectives at the heart of our foreign policy.


Oui, nous voulons des choix informés d’un point de vue sanitaire - tout le monde, et pas seulement les travailleurs, doit être informé des risques liés à la surexposition -, mais veuillez dire au président Barroso en notre nom à tous que s’il entend réellement obtenir une législation conforme à Lisbonne et pense vraiment qu’une ...[+++]

Yes, we want informed choices from a health point of view – everybody, not just employees, should be informed of the risks to over-exposure – but please, say to President Barroso for all of us, that, if he is serious about Lisbon-proofing regulation and about less regulation being better regulation, then we do not need this nanny-type regulation and solar radiation must be removed from the directive.


Si nous voulons réellement encourager une consolidation transnationale, nous devons considérer la question de notre position face aux fonds de pension afin que les Européens puissent emporter avec eux leur pension lorsqu'ils travaillent au sein d’une str ...[+++]

And if we are really to encourage transnational consolidation, we have to look at the question of how pension funds are dealt with so that people are able to take their pensions with them when working within a single company structure.


Il n'est pas question que de 6 p. 100. Nous devons penser à 2050 où nous devrons avoir réduit notre consommation d'énergie non pas de 6 p. 100, 12 p. 100 ou 25 p. 100, mais jusqu'à 50 p. 100, si nous voulons vivre différemment, si nous voulons vivre dans un monde où ceux qui gaspillent et consomment trop doivent réduire ...[+++]eur gaspillage et leur consommation pour parvenir à une meilleure égalité dans le monde.

It will not only be 6%, we need to look to 2050 where we will have to reduce our energy consumption by not 6%, 12% or 25%, but by as much as 50% if we want to live differently, if we want to live in a world where those who waste and consume too much have to waste and consume less so that there is an equalization in the world.


Je l'encourage à examiner tous les moyens possibles de réduire la dette extérieure car c'est de l'argent qui sort de notre économie et ne rapporte pas d'impôts au Canada. Il y a des choses que beaucoup d'entre nous ne voulons pas voir dans le budget, mais je crois que, fondamentalement, le budget va dans la bonne direction.

I encourage him to look at every way possible of reducing the foreign debt, because it is money going out of our economy and not being taxed in Canada There are things that many of us do not want to see in the budget, but I believe that fundamentally it is heading in the right direction.


Nous voulons que les routes soient plus sûres pour les automobilistes et réduire au minimum les primes que les gens doivent payer, mais nous voulons aussi réaliser notre mission, c'est-à-dire aider les habitants de la Colombie-Britannique à éliminer le danger du transport routier.

Not only do we want those roads to be safe for the motorists and to minimize the premiums people have to pay, but we also want to achieve our vision and mission, which is helping British Columbians take the risk out of road transportation.


w