Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «avoir réduit notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous targuons d'avoir réduit notre taux d'incarcération des jeunes contrevenants à environ 35.

We pride ourselves on the fact that we have lowered our incarceration rate of young offenders to about 35.


Pour diverses raisons, la majorité des réductions d’émission communautaires doivent avoir lieu sur le sol européen: premièrement, parce que nous avons la responsabilité morale de réduire nos propres émissions; deuxièmement, parce que c’est en ouvrant la voie et en montrant que des émissions réduites sont compatibles avec une croissance économique élevée que nous pourrons convaincre d’autres pays de souscrire à un accord international sur le changement climatique; troisièmement, parce que nous devons instaurer une mesure d’incitation si nous vo ...[+++]

For a number of reasons the majority of the EU’s emissions reductions must take place on home soil: firstly, because we have a moral responsibility to reduce our own emissions; secondly, because it is by taking the lead and showing that reduced emissions are compatible with high economic growth that we can get other countries to sign up to an international climate change agreement; thirdly, because we must have an incentive in place if our industry is to develop the new green technology required in order for us to be competitive in the future.


Il n'est pas question que de 6 p. 100. Nous devons penser à 2050 où nous devrons avoir réduit notre consommation d'énergie non pas de 6 p. 100, 12 p. 100 ou 25 p. 100, mais jusqu'à 50 p. 100, si nous voulons vivre différemment, si nous voulons vivre dans un monde où ceux qui gaspillent et consomment trop doivent réduire leur gaspillage et leur consommation pour parvenir à une meilleure égalité dans le monde.

It will not only be 6%, we need to look to 2050 where we will have to reduce our energy consumption by not 6%, 12% or 25%, but by as much as 50% if we want to live differently, if we want to live in a world where those who waste and consume too much have to waste and consume less so that there is an equalization in the world.


Le ministre des Finances se targuait hier d'avoir réduit notre dette plus rapidement que ne l'a fait n'importe quel autre pays du G-7.

The Minister of Finance yesterday was bragging about how he had lowered our debt faster than any of the G-7 have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre pays, par exemple, est accusé, entre autres, de ne pas encore avoir mis ses travailleurs âgés au travail, de ne pas avoir procédé à des changements radicaux dans son système de retraites, de ne pas avoir réduit les charges sociales des employeurs, de ne pas avoir rendu les contrats d’emploi suffisamment souples, de ne pas avoir promu adéquatement l’emploi à temps partiel et de ne pas avoir achevé les privatisations.

Our country, for example, is accused, among other things, of not having yet put its old people out to work, of not having proceeded with far-reaching changes in the pension system, of not having reduced employers’ social security contributions, of not having made contracts of employment sufficiently flexible, of not having adequately promoted part-time employment and of not having completed privatisations.


On peut en avoir la preuve en constatant que le temps dont nous avons besoin pour exécuter notre travail est de plus en plus court, et que le temps d’attente des citoyens se réduit constamment.

Proof of this can be seen in the ever shorter amount of time we require to carry out our work, as well as in the fact that the length of time citizens have to wait is constantly being reduced.


Tétanisé par le risque d'avoir moins que l'Allemagne dans les conseils de ministres, vous avez, en définitive, cédé sur tout le reste : sur le nombre de députés français dans cet hémicycle, réduit de 87 à 74 - oh, ce ne sera pas une grosse perte, je vous l'accorde - tandis que l'Allemagne conservera ses 99 députés sans en perdre aucun : au moins pour ceux qui croient que cette Assemblée sert à quelque chose, aurait-il fallu en maintenir le nombre ; sur le principe dit du "filet démographique" qui avantage considérablement l'Allemagne ...[+++]

Because you are paralysed with the fear of having fewer seats than Germany in the Council of Ministers, you have definitively capitulated on everything else: on the number of French Members in this Chamber, which is reduced from 87 to 74 – oh, I agree, this would not be a big loss – whereas Germany will keep its 99 Members without losing a single one: at least for the sake of those who believe that this House serves some purpose, the number ought to have been maintained; on the so-called “demographic slice” principle, which gives a considerable advantage to Germany; on one of the two Commissioners in Brussels and on our right of veto i ...[+++]


Dans ce climat, il serait facile de blâmer le ministre des Finances pour ne pas avoir réduit notre déficit.

In these circumstances, it would be easy to criticize the Minister of Finance for not having reduced our deficit.


D'après certains scientifiques, si nous concentrions nos investissements dans le domaine de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables, d'ici l'an 2005, nous pourrions stabiliser notre consommation d'énergie et ensuite—un peu comme le déficit qui, à partir d'un certain moment, diminue à un rythme accéléré—d'ici l'an 2010, nous pourrions avoir réduit notre consommation d'autant que 7 p. 100. À votre avis, cela vous semble-t-il possible?

Some scientists tell us if we were to redirect our economic instruments towards energy efficiency and renewable energies without waiting too long, by the year 2005 we could stabilize, and once having stabilized—it's very much like the deficit, it goes on reducing at an accelerated pace—by the year 2010 we could reduce by perhaps by as much as 7%. Does that appear feasible in your eyes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir réduit notre ->

Date index: 2023-03-20
w